Lamentations 3:48
 Lamentations 3:48 
New International Version (©2011)
Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.

New Living Translation (©2007)
Tears stream from my eyes because of the destruction of my people!

English Standard Version (©2001)
my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.

New American Standard Bible (©1995)
My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
My eyes flow with streams of tears because of the destruction of my dear people.

International Standard Version (©2012)
My eyes run with rivers of tears over the destruction of my cherished people.

NET Bible (©2006)
Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Streams of tears run down from my eyes over the ruin of my dear people.

King James 2000 Bible (©2003)
My eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

American King James Version
My eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

American Standard Version
Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

Douay-Rheims Bible
Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

Darby Bible Translation
Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people.

English Revised Version
Mine eye runneth down with rivers of water, for the destruction of the daughter of my people.

Webster's Bible Translation
My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

World English Bible
My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

Young's Literal Translation
Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:42-54 The more the prophet looked on the desolations, the more he was grieved. Here is one word of comfort. While they continued weeping, they continued waiting; and neither did nor would expect relief and succour from any but the Lord.


Pulpit Commentary

Verse 48. - Runneth down, etc. (comp. Lamentations 1:16).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Mine eye runneth down with rivers of waters,.... Denoting the greatness of his grief and trouble at the afflictions of his people, and the vast profusion of tears on that account. Here the prophet speaks in his own person, expressing the anguish of his soul he felt, and the floods of tears he shed:

for the destruction of the daughter of my people; for those that were slain of them, or carried captive; see Jeremiah 9:1. The Targum is,

"for the destruction of the congregation of my people.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

48. (Jer 4:19).

Ain.


Lamentations 3:48 Parallel Commentaries

Lamentations 3:48 NIV
Lamentations 3:48 NLT
Lamentations 3:48 ESV
Lamentations 3:48 NASB
Lamentations 3:48 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God's Justice
47Fear and a snare is come on us, desolation and destruction. 48My eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. 49My eye trickles down, and ceases not, without any intermission. …

Psalm 119:136 Streams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed.
Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night for the slain of my people.
Jeremiah 9:18 Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.
Lamentations 1:16 "This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed."
Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping, I am in torment within; my heart is poured out on the ground because my people are destroyed, because children and infants faint in the streets of the city.
Lamentations 2:18 The hearts of the people cry out to the Lord. You walls of Daughter Zion, let your tears flow like a river day and night; give yourself no relief, your eyes no rest.