Zechariah 8:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.

New Living Translation
For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.

English Standard Version
For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Berean Study Bible
“For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance.

New American Standard Bible
For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

King James Bible
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Christian Standard Bible
"For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.

Contemporary English Version
Instead, I will make sure that your crops are planted in peace and your vineyards are fruitful, that your fields are fertile, and the dew falls from the sky.

Good News Translation
They will plant their crops in peace. Their vines will bear grapes, the earth will produce crops, and there will be plenty of rain. I will give all these blessings to the people of my nation who survive.

Holman Christian Standard Bible
For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.

International Standard Version
For there will be a sowing of peace: the vine will produce its fruit, the earth will produce its full yield, the sky will produce its dew, and I will make the survivors of this people inherit all these things.

NET Bible
for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.

New Heart English Bible
"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

GOD'S WORD® Translation
Seeds will thrive in peacetime. Vines will produce their grapes. The land will yield its crops. The sky will produce its dew. I will give the few remaining people all these things as an inheritance.

JPS Tanakh 1917
For as the seed of peace, the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

New American Standard 1977
‘For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Jubilee Bible 2000
For the seed of peace shall remain; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her fruit, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all this.

King James 2000 Bible
For the seed shall be prosperous; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

American King James Version
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

American Standard Version
For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Douay-Rheims Bible
But there shall be the seed of peace: the vine shall yield her fruit, and the earth shall give her increase, and the heavens shall give their dew: and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Darby Bible Translation
for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].

English Revised Version
For there shall be the seed of peace; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Webster's Bible Translation
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

World English Bible
"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Young's Literal Translation
Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.
Study Bible
The Restoration of Jerusalem
11But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past,” declares the LORD of Hosts. 12“For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. 13As you have been a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you will be a blessing. Do not be afraid; let your hands be strong.”…
Cross References
Genesis 27:28
May God give to you the dew of heaven and the richness of the earth--an abundance of grain and new wine.

Leviticus 26:3
If you follow My statutes and carefully observe My commandments,

Deuteronomy 33:13
Concerning Joseph he said: "May his land be blessed by the LORD with the dew of heaven's bounty and the watery depths that lie beneath,

Deuteronomy 33:28
So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew.

Psalm 67:6
The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us.

Psalm 85:12
The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.

Isaiah 61:7
Instead of shame, My people will have a double portion, and instead of humiliation, they will rejoice in their share; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.

Hosea 2:21
"On that day I will respond--" declares the LORD--"I will respond to the heavens, and they will respond to the earth.

Hosea 13:3
Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, and like smoke through an open window.

Obadiah 1:17
But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession.

Haggai 2:18
Consider carefully from this day forward--from the twenty-fourth day of the ninth month, the day the foundation of the LORD's temple was laid--consider carefully:

Treasury of Scripture

For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

the seed.

Genesis 26:12 Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundred …

Leviticus 26:4,5 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield …

Deuteronomy 28:4-12 Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, …

Psalm 67:6,7 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, …

Proverbs 3:9,10 Honor the LORD with your substance, and with the first fruits of …

Isaiah 30:23 Then shall he give the rain of your seed, that you shall sow the …

Ezekiel 34:26,27 And I will make them and the places round about my hill a blessing; …

Ezekiel 36:30 And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field…

Hosea 2:21-23 And it shall come to pass in that day, I will hear, said the LORD, …

Joel 2:22 Be not afraid, you beasts of the field: for the pastures of the wilderness …

Amos 9:13-15 Behold, the days come, said the LORD, that the plowman shall overtake …

Haggai 2:19 Is the seed yet in the barn? yes, as yet the vine, and the fig tree, …

prosperous. Heb. of peace.

Psalm 72:3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, …

James 3:18 And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.

the heavens.

Genesis 27:28 Therefore God give you of the dew of heaven, and the fatness of the …

Deuteronomy 32:2 My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the …

Deuteronomy 33:13,28 And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious …

1 Kings 17:1 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said …

Proverbs 19:12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as …

Hosea 14:5 I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily, and cast …

Haggai 1:10 Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is …

the remnant.

Zechariah 8:6 Thus said the LORD of hosts; If it be marvelous in the eyes of the …

Micah 4:6,7 In that day, said the LORD, will I assemble her that halts, and I …

1 Corinthians 3:21 Therefore let no man glory in men. For all things are yours;

to possess.

Isaiah 61:7 For your shame you shall have double; and for confusion they shall …

Ezekiel 36:12 Yes, I will cause men to walk on you, even my people Israel; and …

Obadiah 1:17 But on mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; …

Matthew 6:33 But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and …







Verse 12. - The seed shall be prosperous; literally, (there shall be) the seed of peace. The crops sown shall be crops of peace, safe and secure, in contradistinction to the threat in Leviticus 26:16, that the seed should be sown in vain, for it should be devoured by an enemy (Knabenbauer). Or, more generally, all farming labours shall succeed and prosper. Jerome's paraphrase is, "There shall be universal peace and joy;" Septuagint," But I will show forth peace." Another way of understanding the words which has found much favour with modern commentators is to take the clause in apposition with the words immediately following; thus: "The seed (i.e. growth) of peace, the vine, shall give its fruit." But there is no especial reason why the vine should be called "the seed of peace." It is not peculiar among fruit trees for requiring a time of peace for its cultivation. And the term "seed" is very inappropriate to the vine, which was not raised from seed, but from cuttings and layers. Perowne also points out that such a rendering destroys the balance of the three following clauses, which explain and expand the general statement that agriculture shall prosper. Dr. Alexander takes "the seed of peace" to be that from which peace springs; i.e. that peace should be radically established in the land, and from this fact the results following should ensue. This affords a very good sense; but it is probably a metaphor quite unintended by the prophet. The Syriac reads differently, "The seed shall be safe." The remnant (see on ver. 11). To possess; to inherit; Septuagint, κατακληρονομήσω (Revelation 21:7). This promise recalls the blessings in the old Law (Leviticus 26:4, etc.; Deuteronomy 33:28; Psalm 67:6). For the seed shall be prosperous,.... Being cast into the earth, it shall spring up again, and produce a large increase; whereas before, though they sowed much, it came to little, Haggai 1:6,

the vine shall give her fruit; be loaded with clusters, and produce large quantities of wine; whereas before there was a drought upon the new wine; and where there were wont to be had fifty vessels out of the press, there were but twenty, Haggai 1:11,

and the ground shall give her increase; as usual, meaning of wheat and barley; whereas before there was a drought upon the corn, and where there used to be a heap of twenty measures, there were but ten, Haggai 1:11,

and the heavens shall give their dew; which makes the earth fruitful; whereas before the heaven over them was stayed from dew, and instead of it were blasting, mildew, and hail, Haggai 1:10,

and I will cause the remnant of this people to possess all these things; as a symbol of better things inherited by the remnant according to the election of grace; and who have the promise both of this life and that to come; and who, seeking in the first place spiritual things, have all others added to them, convenient for them. 12. seed … prosperous—that is, shall not fair to yield abundantly (Ho 2:21, 22; Hag 2:19). Contrast with this verse Hag 1:6, 9-11; 2:16.

dew—especially beneficial in hot countries where rain is rare.8:9-17 Those only who lay their hands to the plough of duty, shall have them strengthened with the promises of mercy: those who avoid their fathers' faults have the curse turned into a blessing. Those who believed the promises, were to show their faith by their works, and to wait the fulfilment. When God is displeased, he can cause trade to decay, and set every man against his neighbour; but when he returns in mercy, all is happy and prosperous. Surely believers in Christ must not trifle with the exhortation to put away lying, and to speak every man peace with his neighbour, to hate what the Lord hates, and to love that wherein he delights.



Jump to Previous
Cause Crops Dew Earth Fruit Ground Grow Heavens Heritage Increase Inherit Inheritance Peace Planted Possess Produce Prosperous Remnant Rest Seed Sowing Vine Yield
Jump to Next
Cause Crops Dew Earth Fruit Ground Grow Heavens Heritage Increase Inherit Inheritance Peace Planted Possess Produce Prosperous Remnant Rest Seed Sowing Vine Yield
Links
Zechariah 8:12 NIV
Zechariah 8:12 NLT
Zechariah 8:12 ESV
Zechariah 8:12 NASB
Zechariah 8:12 KJV

Zechariah 8:12 Biblia Paralela
Zechariah 8:12 Chinese Bible
Zechariah 8:12 French Bible
Zechariah 8:12 German Bible

Alphabetical: all an and as be cause crops dew drop For fruit give ground grow heavens I inherit inheritance its land of peace people produce remnant seed The their there these things this to vine well will yield

OT Prophets: Zechariah 8:12 For the seed of peace and (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zechariah 8:11
Top of Page
Top of Page