Malachi 1:5
 Malachi 1:5 
New International Version (©2011)
You will see it with your own eyes and say, 'Great is the LORD--even beyond the borders of Israel!'

New Living Translation (©2007)
When you see the destruction for yourselves, you will say, 'Truly, the LORD's greatness reaches far beyond Israel's borders!'"

English Standard Version (©2001)
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the LORD beyond the border of Israel!”

New American Standard Bible (©1995)
Your eyes will see this and you will say, "The LORD be magnified beyond the border of Israel!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Your own eyes will see this, and you yourselves will say, 'The LORD is great, even beyond the borders of Israel.'"

International Standard Version (©2012)
Your own eyes will see this, and you will say, 'Great is the LORD even beyond the borders of Israel!'"

NET Bible (©2006)
Your eyes will see it, and then you will say, 'May the LORD be magnified even beyond the border of Israel!'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will see these things with your own eyes and say, 'Even outside the borders of Israel the LORD is great.'

King James 2000 Bible (©2003)
And your eyes shall see, and you shall say, The LORD will be magnified beyond the border of Israel.

American King James Version
And your eyes shall see, and you shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

American Standard Version
And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.

Douay-Rheims Bible
And your eyes shall see, and you shall say: The Lord be magnified upon the border of Israel.

Darby Bible Translation
And your eyes shall see it, and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel.

English Revised Version
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD be magnified beyond the border of Israel.

Webster's Bible Translation
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

World English Bible
Your eyes will see, and you will say, "Yahweh is great--even beyond the border of Israel!"

Young's Literal Translation
And your eyes do see, and ye say, 'Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-5 All advantages, either as to outward circumstances, or spiritual privileges, come from the free love of God, who makes one to differ from another. All the evils sinners feel and fear, are the just recompence of their crimes, while all their hopes and comforts are from the unmerited mercy of the Lord. He chose his people that they might be holy. If we love him, it is because he has first loved us; yet we all are prone to undervalue the mercies of God, and to excuse our own offences.


Pulpit Commentary

Verse 5. - Your eyes shall see. Jacob is addressed. When you see these proofs of God's love for you, you shall leave off murmuring and be ready to praise God for his goodness and power. The Lord will be magnified; better, the Lord is great; Septuagint, Ἐμεγαλύνθη Κύριος, "The Lord was magnified." God makes his greatness known. From (over) the border of Israel. This means either beyond the limits of Israel, i.e. in all the world, or upon Israel, i.e. by the protection which he vouchsafes to Israel.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And your eyes shall see,.... The destruction of the Edomites, and their fruitless attempts to rebuild their desolate places; and the difference between them and the Israelites, who were returned to their own land, and inherited it, when they could not; and the love of God to the one, and his hatred of the other:

and ye shall say, The Lord will be magnified from the border of Israel; Aben Ezra interprets it, ye that dwelt in the border of Israel shall say, the Lord shall be magnified, or let him be magnified; let greatness and glory be ascribed to him for what he has done: or, as Kimchi, give him praise and greatness because you are dwelling in your border, and their border is desolate; and your border is called the border of Israel, but theirs the border of wickedness; and so the Targum,

"let the glory of the Lord be multiplied, because he hath enlarged the border of Israel;''

and, according to Jarchi, the sense is, he shall show his greatness from our border, to make it known that we are his people: all show and own that God had loved them more than others, and therefore they ought to have honoured and obeyed him, in which they were deficient, and so ungrateful.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. from the border of Israel—Ye, restored to your own "borders" in Israel, "from" them shall raise your voices to "magnify the Lord," acknowledging that Jehovah has shown to you a gratuitous favor not shown to Edom, and so ought to be especially "magnified from the borders of Israel."


Malachi 1:5 Parallel Commentaries

Malachi 1:5 NIV
Malachi 1:5 NLT
Malachi 1:5 ESV
Malachi 1:5 NASB
Malachi 1:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord's Love for Israel
3And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. 4Whereas Edom said, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus said the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD has indignation for ever. 5And your eyes shall see, and you shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

Psalm 35:27 May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, "The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant."
Ezekiel 39:9 "'Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up--the small and large shields, the bows and arrows, the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.
Micah 5:4 He will stand and shepherd his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God. And they will live securely, for then his greatness will reach to the ends of the earth.