Isaiah 59:19
Parallel Verses
New International Version
From the west, people will fear the name of the LORD, and from the rising of the sun, they will revere his glory. For he will come like a pent-up flood that the breath of the LORD drives along.

New Living Translation
In the west, people will respect the name of the LORD; in the east, they will glorify him. For he will come like a raging flood tide driven by the breath of the LORD.

English Standard Version
So they shall fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come like a rushing stream, which the wind of the LORD drives.

New American Standard Bible
So they will fear the name of the LORD from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream Which the wind of the LORD drives.

King James Bible
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.

Holman Christian Standard Bible
They will fear the name of Yahweh in the west and His glory in the east; for He will come like a rushing stream driven by the wind of the LORD."

International Standard Version
So people will fear the name of the LORD from the west, and his glories from the rising of the sun; for he will come as a pent-up stream that the breath of the LORD drives along.

NET Bible
In the west, people respect the LORD's reputation; in the east they recognize his splendor. For he comes like a rushing stream driven on by wind sent from the LORD.

GOD'S WORD® Translation
The people of the west will fear the name of the LORD. Those in the east will fear his glory. He will come like a rushing stream. The wind of the LORD pushes him.

Jubilee Bible 2000
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun; for he shall come like a violent river impelled by the breath {Spirit} of the LORD.

King James 2000 Bible
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.

American King James Version
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.

American Standard Version
So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth.

Douay-Rheims Bible
And they from the west, shall fear the name of the Lord: and they from the rising of the sun, his glory: when he shall come as a violent stream, which the spirit of the Lord driveth on:

Darby Bible Translation
And they shall fear the name of Jehovah from the west, and from the rising of the sun, his glory. When the adversary shall come in like a flood, the Spirit of Jehovah will lift up a banner against him.

English Revised Version
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun: for he shall come as a rushing stream, which the breath of the LORD driveth.

Webster's Bible Translation
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD will lift up a standard against him.

World English Bible
So shall they fear the name of Yahweh from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Yahweh drives.

Young's Literal Translation
And they fear from the west the name of Jehovah, And from the rising of the sun -- His honour, When come in as a flood doth an adversary, The Spirit of Jehovah hath raised an ensign against him.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

59:16-21 This passage is connected with the following chapters. It is generally thought to describe the coming of the Messiah, as the Avenger and Deliverer of his church. There was none to intercede with God to turn away his wrath; none to interpose for the support of justice and truth. Yet He engaged his own strength and righteousness for his people. God will make his justice upon the enemies of his church and people plainly appear. When the enemy threatens to bear down all without control, then the Spirit of the Lord shall stop him, put him to flight. He that has delivered, will still deliver. A far more glorious salvation is promised to be wrought out by the Messiah in the fulness of time, which all the prophets had in view. The Son of God shall come to us to be our Redeemer; the Spirit of God shall come to be our Sanctifier: thus the Comforter shall abide with the church for ever, Joh 14:16. The word of Christ will always continue in the mouths of the faithful; and whatever is pretended to be the mind of the Spirit, must be tried by the Scriptures. We must lament the progress of infidelity and impiety. But the cause of the Redeemer shall gain a complete victory even on earth, and the believer will be more than conqueror when the Lord receives him to his glory in heaven.

Pulpit Commentary

Verse 19. - So shall they fear; rather, and they shall fear. The result of the triumphant exhibition of God's might will be a conversion of the Gentiles, who will flock in both from the west - the quarter of "the islands" - and from the east, to do reverence to the name and to the glory of the Lord. When the enemy shall come in (rather, come on) like a flood; literally, like the river; i.e. the Euphrates (comp. Isaiah 8:7, "The Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the King of Assyria and all his glory," etc.). When this shall be the case, then the Spirit of the Lord - hypostasized or nearly so - shall lift up a standard against him (comp. Isaiah 10:18; Zechariah 9:16), and easily vanquish him. The metaphor of "lifting a standard" for making an armed resistance is common in Isaiah (Isaiah 5:26; Isaiah 13:2; Isaiah 18:3; Isaiah 31:9, etc.).

Gill's Exposition of the Entire Bible

So shall they fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun,.... The eastern and western antichrist being destroyed, way shall be made for the spread of the Gospel east and west; which shall be everywhere embraced, and the true worship of God set up; and the glorious name of the Lord, or the Lord who is glorious in his name, nature, perfections, and works, shall be feared and served from the rising of the sun to the setting of the same, or by all nations under the heavens; see Malachi 1:11 and even those that are left in the antichristian states, and escape the general ruin, shall be frightened at his judgments, fear his great and awful name, and give glory to the God of heaven, Revelation 11:13.

when the enemy shall come in like a flood; when Satan, the common "enemy" of mankind, the avowed and implacable enemy of Christ and his people, "shall come" into the world, and into the church, as he will in the latter day; and has already entered "like" an impetuous flood, threatening to carry all before him, introducing a flood of immorality and profaneness, as in the days of Noah and Lot, to which the times of the Son of Man's coming are likened, Luke 17:26 or else a flood of error and heresy of all sorts; see Revelation 12:15 and likewise a flood of persecution, as will be at the slaying of the witnesses, that hour of temptation that will come upon all the earth, to try the inhabitants of it, Revelation 3:10. Aben Ezra compares this passage with, and illustrates it by, that time of trouble which will be, such as never was since there was a nation, Daniel 12:1 when this will be the case, which seems to be near at hand:

the Spirit of the Lord shall lift up a standard against him; Christ and his Gospel, or Christ the standard lifted up in the ministry of the Gospel, Isaiah 11:10 a set of ministers shall be raised up, having the everlasting Gospel, which they shall publish to all nations, and which shall have an universal spread; and by means of which the earth shall be filled with the knowledge of the Lord as the waters cover the sea; and which will be a sufficient check to the enemy's flood of immorality, error, and persecution; and which, after this, shall be no more; see Revelation 14:6. Some render the words, "when he", the glorious name of the Lord, or he who is the glory of the Lord, the brightness of his glory;

shall come like a narrow flood, that flows with great swiftness and force, and carries all before it;

the Spirit of the Lord lifting him up for a standard (l), that is, in the ministry of the word; "so shall they fear", &c.; then multitudes shall serve the Lord, and worship him. The Targum is,

"they that afflict shall be as the overflowing of the river Euphrates; by the word of the Lord shall they be broken;''

and Vitringa thinks there is an allusion to the river Euphrates; interpreting the enemy of the Ottoman Turks, Tartars, and Scythians, stirred up by Satan to distress the church: all this may be applied to the case of particular believers under the assaults of Satan their grand enemy; who seeks all occasions to disturb their peace and destroy their comfort, though he cannot ruin their souls; he comes in, not only into their houses where they dwell, and gives them disturbance there; and into the house of God where they worship, and does all he can to hinder them in attending on the word and ordinances, and to prevent all usefulness, edification, and comfort thereby; but he enters into their hearts, and stirs up the corruptions of their nature, and causes these to rise like a flood, which threaten with bringing them into captivity to the law of sin and death; and attacks them with violent temptations, suggesting that they are not the people of God, the redeemed of the Lamb, or regenerated by the Spirit, but are hypocrites, and never had the work of grace on their hearts; aggravating their sins, and telling them they have sinned the sin against the Holy Ghost, and there is no pardon for them; and at other times filling their minds with blasphemous and atheistical thoughts; all which come upon them sometimes with so much force, that it is like an overflowing flood that threatens with utter destruction; when the Spirit of the Lord within them, who is greater than he that is in the world, lifts up Christ as an ensign or standard to them; and directs them to his blood for peace and pardon, for the cleansing of their souls and the atonement of their sins; where they may see and read, in legible characters, the free and full remission of their sins, and an entire satisfaction to the justice of God for them; and he holds up and holds out the righteousness of Christ unto them, with which God is well pleased, his justice satisfied, and his law made honourable; and by which they are justified from all things, and secured from all charges and condemnation; and who also leads them to the person, power, and grace of Christ, to preserve them in grace to glory, to keep them from falling, and present them faultless before the throne of God; the consequence of which is a check to Satan's temptations; an antidote to the doubts and fears he injects; and an abundance of spiritual peace and comfort; as well as it engages to fear the Lord and his goodness.

(l) "etenim veniet (sub. Dominus vel nomen Domini) instar fluminis angusti, spiritu Domini levante ipsum pro vexillo", Bootius, Animadv. I. 1. c. 1. p. 68.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. (Isa 45:6; Mal 1:11). The result of God's judgments (Isa 26:9; 66:18-20).

like a flood—(Jer 46:7, 8; Re 12:15).

lift up a standard—rather, from a different Hebrew root, "shall put him to flight," "drive him away" [Maurer]. Lowth, giving a different sense to the Hebrew for "enemy" from that in Isa 59:18, and a forced meaning to the Hebrew for "Spirit of the Lord," translates, "When He shall come as a river straitened in its course, which a mighty wind drives along."

Isaiah 59:19 Additional Commentaries
Context
Salvation is Only of God
18According to their deeds, so He will repay, Wrath to His adversaries, recompense to His enemies; To the coastlands He will make recompense. 19So they will fear the name of the LORD from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream Which the wind of the LORD drives.
Cross References
Matthew 8:11
I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.

Psalm 61:5
For you, God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.

Psalm 113:3
From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the LORD is to be praised.

Isaiah 30:27
See, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense clouds of smoke; his lips are full of wrath, and his tongue is a consuming fire.

Isaiah 30:28
His breath is like a rushing torrent, rising up to the neck. He shakes the nations in the sieve of destruction; he places in the jaws of the peoples a bit that leads them astray.

Isaiah 49:12
See, they will come from afar-- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan."

Isaiah 66:12
For this is what the LORD says: "I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.

Micah 7:17
They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you.
Treasury of Scripture

So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.

shall they

Isaiah 11:9-16 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the …

Isaiah 24:14-16 They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of …

Isaiah 49:12 Behold, these shall come from far: and, see, these from the north …

Isaiah 66:18-20 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I …

Psalm 22:27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and …

Psalm 102:15,16 So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings …

Psalm 113:3 From the rising of the sun to the going down of the same the LORD's …

Daniel 7:27 And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under …

Zephaniah 3:8,9 Therefore wait you on me, said the LORD, until the day that I rise …

Malachi 1:11 For from the rising of the sun even to the going down of the same …

Revelation 11:15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying…

when. This all the Rabbins refer to the coming of the Messiah. If say they, ye see a generation which endured much tribulation, then expect Him, according to what is written, 'When the enemy shall come in like a flood'. The enemy

Revelation 12:10,15-17 And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, …

Revelation 17:14,15 These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: …

the Spirit

Isaiah 11:10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand …

Zechariah 4:6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the …

2 Thessalonians 2:8 And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume …

Revelation 20:1-3 And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless …

lift up a standard against him, or put him to flight.

Jump to Previous
Adversary Banner Breath Distress Drives Driveth East Enemy Ensign Fear Flood Glory Honour Lift Raised Revere Rising Rushing Spirit Standard Stream Sun West Wind
Jump to Next
Adversary Banner Breath Distress Drives Driveth East Enemy Ensign Fear Flood Glory Honour Lift Raised Revere Rising Rushing Spirit Standard Stream Sun West Wind
Links
Isaiah 59:19 NIV
Isaiah 59:19 NLT
Isaiah 59:19 ESV
Isaiah 59:19 NASB
Isaiah 59:19 KJV

Isaiah 59:19 Bible Apps
Isaiah 59:19 Bible Suite
Isaiah 59:19 Biblia Paralela
Isaiah 59:19 Chinese Bible
Isaiah 59:19 French Bible
Isaiah 59:19 German Bible

Alphabetical: a along and breath come drives fear flood For From glory he his like LORD men name of pent-up revere rising rushing So stream sun that the they west Which will wind

OT Prophets: Isaiah 59:19 So shall they fear the name (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Isaiah 59:18
Top of Page
Top of Page