Jeremiah 46:7
Parallel Verses
New International Version
"Who is this that rises like the Nile, like rivers of surging waters?

New Living Translation
"Who is this, rising like the Nile at floodtime, overflowing all the land?

English Standard Version
“Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?

New American Standard Bible
Who is this that rises like the Nile, Like the rivers whose waters surge about?

King James Bible
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

Holman Christian Standard Bible
Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn?

International Standard Version
Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?

NET Bible
"Who is this that rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage?

GOD'S WORD® Translation
Who is this, rising like the Nile River, like streams that flow swiftly?

Jubilee Bible 2000
Who is this that comes up as a flood, whose waters move as rivers?

King James 2000 Bible
Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

American King James Version
Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

American Standard Version
Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Douay-Rheims Bible
Who is this that cometh up as a flood: and his streams swell like those of rivers ?

Darby Bible Translation
Who is this [that] riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

English Revised Version
Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Webster's Bible Translation
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

World English Bible
Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Young's Literal Translation
Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

46:1-12 The whole word of God is against those who obey not the gospel of Christ; but it is for those, even of the Gentiles, who turn to Him. The prophecy begins with Egypt. Let them strengthen themselves with all the art and interest they have, yet it shall be all in vain. The wounds God inflicts on his enemies, cannot be healed by medicines. Power and prosperity soon pass from one to another in this changing world.

Pulpit Commentary

Verse 7. - Who is this, etc.? "Once more surprise at the [same] phenomenon recurs, and in a stronger form; a monstrous, devastating river appears to roll itself wildly along, overwhelming all countries: who is it? It is Egypt, which is now threatening to overrun the earth and to lay everything waste, whose various nationalities are advancing fully equipped" (Ewald). As a flood; rather, as the Nile (y'or, a word of Egyptian affinities, and only once used of another river than the Nile, Daniel 12:5, 6, 7). The naturalness of the figure in this context needs no exhibiting. It reminds us of Isaiah 8:7, 8, where the Assyrian army is compared to the Euphrates. Are moved as the rivers; rather, toss themselves as the rivers. By the "rivers" the prophet means the branches of the Nile, which are described by the same word in Isaiah 19:8; Exodus 7:19.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Who is this that cometh up as a flood,.... These are either the words of the prophet, who having a vision in prophecy of the march of the Egyptian army from the south to the north, which he compares to a flood; in allusion to the river Nile, which used to overflow its banks, and spread itself over the land; because of the vast numbers of which it consisted; because of the noise it made, and, because of its rapidity and force, threatening to bear all down before it; as wondering, asks, who it was, whose army it was, and to whom it belonged? or they are the words of God, who puts this question, in order to, give an answer to it, and thereby upbraid the Egyptians with their arrogance, pride, and vanity; which would all come to nothing:

whose waters are moved as the rivers? whose numerous armies came with a great noise and force, like the openings of the Nile, the seven gates of it; which were very boisterous, especially in hard gales of wind: it is no unusual thing for large armies to be compared to floods and rivers, which move forcibly and swiftly, and make a large spread; see Isaiah 8:7. The Targum is,

"who is this that comes up with his army as a cloud, and covers the earth, and as a fountain of water, whose waters are moved?''

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. as a flood—(Jer 47:2; Isa 8:7, 8; Da 11:22). The figure is appropriate in addressing Egyptians, as the Nile, their great river, yearly overspreads their lands with a turbid, muddy flood. So their army, swelling with arrogance, shall overspread the region south of Euphrates; but it, like the Nile, shall retreat as fast as it advanced.

Jeremiah 46:7 Additional Commentaries
Context
The Judgment on Egypt
6Let not the swift man flee, Nor the mighty man escape; In the north beside the river Euphrates They have stumbled and fallen. 7Who is this that rises like the Nile, Like the rivers whose waters surge about? 8Egypt rises like the Nile, Even like the rivers whose waters surge about; And He has said, "I will rise and cover that land; I will surely destroy the city and its inhabitants."…
Cross References
Jeremiah 47:2
This is what the LORD says: "See how the waters are rising in the north; they will become an overflowing torrent. They will overflow the land and everything in it, the towns and those who live in them. The people will cry out; all who dwell in the land will wail

Ezekiel 32:2
"Son of man, take up a lament concerning Pharaoh king of Egypt and say to him: "'You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas thrashing about in your streams, churning the water with your feet and muddying the streams.

Daniel 11:10
His sons will prepare for war and assemble a great army, which will sweep on like an irresistible flood and carry the battle as far as his fortress.

Amos 8:8
"Will not the land tremble for this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be stirred up and then sink like the river of Egypt.
Treasury of Scripture

Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

Who

Songs 3:6 Who is this that comes out of the wilderness like pillars of smoke, …

Songs 8:5 Who is this that comes up from the wilderness, leaning on her beloved? …

Isaiah 63:1 Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? …

as a flood

Jeremiah 47:2 Thus said the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and …

Isaiah 8:7,8 Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the …

Daniel 9:26 And after three score and two weeks shall Messiah be cut off, but …

Daniel 11:22 And with the arms of a flood shall they be overflowed from before …

Amos 8:8 Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells …

Revelation 12:15 And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the …

Jump to Previous
Flood Heads Lifting Moved Nile Rises Riseth Rising Rivers Shake Surge Surging Themselves Toss Waters
Jump to Next
Flood Heads Lifting Moved Nile Rises Riseth Rising Rivers Shake Surge Surging Themselves Toss Waters
Links
Jeremiah 46:7 NIV
Jeremiah 46:7 NLT
Jeremiah 46:7 ESV
Jeremiah 46:7 NASB
Jeremiah 46:7 KJV

Jeremiah 46:7 Bible Apps
Jeremiah 46:7 Bible Suite
Jeremiah 46:7 Biblia Paralela
Jeremiah 46:7 Chinese Bible
Jeremiah 46:7 French Bible
Jeremiah 46:7 German Bible

Alphabetical: about is like Nile of rises rivers surge surging that the this waters Who whose

OT Prophets: Jeremiah 46:7 Who is this who rises up like (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Jeremiah 46:6
Top of Page
Top of Page