Jeremiah 46:6
 Jeremiah 46:6 
New International Version (©2011)
"The swift cannot flee nor the strong escape. In the north by the River Euphrates they stumble and fall.

New Living Translation (©2007)
"The swiftest runners cannot flee; the mightiest warriors cannot escape. By the Euphrates River to the north, they stumble and fall.

English Standard Version (©2001)
“The swift cannot flee away, nor the warrior escape; in the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen.

New American Standard Bible (©1995)
Let not the swift man flee, Nor the mighty man escape; In the north beside the river Euphrates They have stumbled and fallen.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the bank of the Euphrates River, they stumble and fall.

International Standard Version (©2012)
"The swift cannot flee, nor can the strong escape. In the north, beside the Euphrates River, they stumble and fall.

NET Bible (©2006)
But even the swiftest cannot get away. Even the strongest cannot escape. There in the north by the Euphrates River they stumble and fall in defeat.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"The infantry can't flee. The warriors can't escape. They stumble and fall in the north by the Euphrates River.

King James 2000 Bible (©2003)
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.

American King James Version
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.

American Standard Version
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.

Douay-Rheims Bible
Let not the swift flee away, nor the strong think to escape: they are overthrown, and fallen down, towards the north by the river Euphrates.

Darby Bible Translation
Let not the swift flee away, neither let the mighty man escape! Toward the north, hard by the river Euphrates, they have stumbled and fallen.

English Revised Version
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled, and fallen.

Webster's Bible Translation
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape! they shall stumble, and fall towards the north by the river Euphrates.

World English Bible
Don't let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.

Young's Literal Translation
The swift do not flee, nor do the mighty escape, Northward, by the side of the river Phrat, They have stumbled and fallen.

Matthew Henry's Concise Commentary

46:1-12 The whole word of God is against those who obey not the gospel of Christ; but it is for those, even of the Gentiles, who turn to Him. The prophecy begins with Egypt. Let them strengthen themselves with all the art and interest they have, yet it shall be all in vain. The wounds God inflicts on his enemies, cannot be healed by medicines. Power and prosperity soon pass from one to another in this changing world.


Pulpit Commentary

Verse 6. - Let not the swift flee away. A strong way of expressing that even the swiftest cannot expect to flee, just as, in Isaiah 2:9, "forgive them not" means "thou canst not forgive them." Nothing seems to have struck the Jews so much as the unparalleled swiftness of the Chaldean warriors (Hebrews 1:6, 8; Jeremiah 4:13). They shall stumble; literally, they have stumbled; it is most probably the prophetic perfect ("they shall certainly fall"), though Ewald denies this, and consequently maintains that the prophecy was written after the battle of Car-chemish. Toward the north; i.e. "in the northern region," or, more loosely, "in the north" (comp. ver. 10). Carchemish was, of course, far to the north of Jerusalem.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let not the swift flee away, nor the mighty men escape,.... Those that were swift of foot, like Asahel, or carried but light armour, let not such trust to their swiftness or light carriage; nor let the mighty man think to escape by reason of his great strength, to make his way through the enemy, and get out of his hands. Or this may be rendered as future, "the swift shall not flee away", &c. (t) so the Targum; neither the one nor the other shall escape by the nimbleness of their heels, or the stoutness of their hearts:

they shall stumble and fall toward the north, by the river Euphrates; which lay north of Judea, where the prophet was, to whom this word came; and also was to the north of Egypt, whose destruction is here threatened: the place where this route and slaughter would be made was Carchemish, which was situated by that river; on the north side of which city, according to Abarbinel, the battle was; and which sense is mentioned by Kimchi, which the other follows.

(t) "non fugiet", Pagninus, Montanus; "non effugiet", Munster, Tigurine version.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. Let not—equivalent to the strongest negation. Let not any of the Egyptian warriors think to escape by swiftness or by might.

toward the north—that is, in respect to Egypt or Judea. In the northward region, by the Euphrates (see Jer 46:2).


Jeremiah 46:6 Parallel Commentaries

Jeremiah 46:6 NIV
Jeremiah 46:6 NLT
Jeremiah 46:6 ESV
Jeremiah 46:6 NASB
Jeremiah 46:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Egypt
5Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, said the LORD. 6Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates. 7Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers? …

Isaiah 30:16 You said, 'No, we will flee on horses.' Therefore you will flee! You said, 'We will ride off on swift horses.' Therefore your pursuers will be swift!
Jeremiah 46:12 The nations will hear of your shame; your cries will fill the earth. One warrior will stumble over another; both will fall down together."
Jeremiah 46:16 They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say, 'Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.'
Daniel 11:19 After this, he will turn back toward the fortresses of his own country but will stumble and fall, to be seen no more.