Psalm 124:4
Verse (Click for Chapter)
New International Version
the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,

New Living Translation
The waters would have engulfed us; a torrent would have overwhelmed us.

English Standard Version
then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us;

New American Standard Bible
Then the waters would have engulfed us, The stream would have swept over our soul;

King James Bible
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Holman Christian Standard Bible
Then the waters would have engulfed us; the torrent would have swept over us;

International Standard Version
Then the flood waters would have overwhelmed us, the torrent would have flooded over us;

NET Bible
The water would have overpowered us; the current would have overwhelmed us.

New Heart English Bible
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;

Aramaic Bible in Plain English
The waters would have overwhelmed us; the stream would have passed over our soul.

GOD'S WORD® Translation
Then the floodwaters would have swept us away. An [overflowing] stream would have washed us away.

JPS Tanakh 1917
Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;

New American Standard 1977
Then the waters would have engulfed us,
            The stream would have swept over our soul;

Jubilee Bible 2000
then the waters would have overwhelmed us; the flood would have gone over our soul;

King James 2000 Bible
Then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul:

American King James Version
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

American Standard Version
Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;

Douay-Rheims Bible
perhaps the waters had swallowed us up.

Darby Bible Translation
Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;

English Revised Version
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Webster's Bible Translation
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

World English Bible
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;

Young's Literal Translation
Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
Study Bible
Our Help is in the Name of the Lord
3Then they would have swallowed us alive, When their anger was kindled against us; 4Then the waters would have engulfed us, The stream would have swept over our soul; 5Then the raging waters would have swept over our soul."…
Cross References
Job 22:11
Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.

Psalm 18:4
The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.

Psalm 18:16
He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.

Psalm 32:6
Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.

Psalm 69:2
I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.

Psalm 69:15
May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.

Psalm 88:17
They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether.

Psalm 144:7
Stretch forth Your hand from on high; Rescue me and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens

Jeremiah 51:55
For the LORD is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth.
Treasury of Scripture

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

the waters

Psalm 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Psalm 42:7 Deep calls to deep at the noise of your waterspouts: all your waves …

Psalm 69:15 Let not the flood overflow me, neither let the deep swallow me up, …

Isaiah 8:7,8 Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the …

Isaiah 28:2 Behold, the Lord has a mighty and strong one, which as a tempest …

Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory …

Jeremiah 46:7,8 Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers…

Daniel 9:26 And after three score and two weeks shall Messiah be cut off, but …

Revelation 12:15,16 And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the …

Revelation 17:1,15 And there came one of the seven angels which had the seven vials, …

(4) Waters.--The sudden transition in the imagery from the earthquake to the flood is characteristic of Hebrew poetry. (For the flood, see Psalm 18:4; Psalm 18:16; Psalm 69:14; Psalm 144:7.)

Stream.--The torrent swollen with the winter rain. (Comp. Isaiah 8:7-8.)

Verse 4. - Then the waters had overwhelmed us. A sudden and startling change of metaphor. In the quick transition of Oriental thought, the fire becomes a flood - an irresistible torrent-stream, carrying all before it (comp. Psalm 18:4; Psalm 144:7). The stream had gone over our soul; i.e. "had mounted up over our heads, and stifled our breath of life." Then the waters had overwhelmed us,.... People, comparable to waters for their multitude, Strength, force, and impetuosity; which bear down all before them, and against which there is no standing; which, like the waters of the flood, overflow and destroy all they pass over. These are the floods of ungodly men, which are very destructive and terrible; see Revelation 17:15; together with all those reproaches, afflictions, and persecutions, which come along with them; which the presence of God only can bear up his people under, and carry them through, Sol 8:7;

the stream had gone over our soul; and so deprived them of life; the whole force of the enemy; which, like a stream, flows in with great strength and rapidity, when a breach is made and spreads itself, Arama interprets it of the stream of the Egyptians, and restrains it to them, their armies and forces; but it rather designs others, and the enemies of God's people in general, which threaten their ruin, even their very souls and lives: it may be applied to the stream of corruptions, the flood of temptation and flow of persecutions, such as the flood the dragon cast out of his mouth after the woman; which, were it not for divine grace and assistance, would destroy the saints, who have no might against this great force, 2 Chronicles 20:12. 4, 5. (Compare Ps 18:4, 16).124:1-5 God suffers the enemies of his people sometimes to prevail very far against them, that his power may be seen the more in their deliverance. Happy the people whose God is Jehovah, a God all-sufficient. Besides applying this to any particular deliverance wrought in our days and the ancient times, we should have in our thoughts the great work of redemption by Jesus Christ, by which believers were rescued from Satan.
Jump to Previous
Covered Engulfed Flood Overflowed Overwhelmed Passed Soul Stream Streams Swept Torrent Waters
Jump to Next
Covered Engulfed Flood Overflowed Overwhelmed Passed Soul Stream Streams Swept Torrent Waters
Links
Psalm 124:4 NIV
Psalm 124:4 NLT
Psalm 124:4 ESV
Psalm 124:4 NASB
Psalm 124:4 KJV

Psalm 124:4 Biblia Paralela
Psalm 124:4 Chinese Bible
Psalm 124:4 French Bible
Psalm 124:4 German Bible

Alphabetical: engulfed flood have our over soul stream swept the Then torrent us waters would

OT Poetry: Psalm 124:4 Then the waters would have overwhelmed us (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 124:3
Top of Page
Top of Page