New International Version (©2011) Like a wind from the east, I will scatter them before their enemies; I will show them my back and not my face in the day of their disaster."New Living Translation (©2007) I will scatter my people before their enemies as the east wind scatters dust. And in all their trouble I will turn my back on them and refuse to notice their distress." English Standard Version (©2001) Like the east wind I will scatter them before the enemy. I will show them my back, not my face, in the day of their calamity.” New American Standard Bible (©1995) Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not My face In the day of their calamity.'" King James Bible (Cambridge Ed.) I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. Holman Christian Standard Bible (©2009) I will scatter them before the enemy like the east wind. I will show them My back and not My face on the day of their calamity. International Standard Version (©2012) Like the east wind, I'll scatter them before the enemy. I'll show them my back and not my face, on the day of their downfall.'" NET Bible (©2006) I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them." GOD'S WORD® Translation (©1995) Like the east wind I will scatter them in front of the enemy. On the day of their disaster, I will show them my back, not my face." King James 2000 Bible (©2003) I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. American King James Version I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. American Standard Version I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Douay-Rheims Bible As a burning will I scatter them before the enemy: I will shew them the back, and not the face, in the day of their destruction. Darby Bible Translation As with an east wind will I scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. English Revised Version I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will look upon their back, and not their face, in the day of their calamity. Webster's Bible Translation I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. World English Bible I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Young's Literal Translation As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.' |