Jeremiah 17:4
 Jeremiah 17:4 
New International Version (©2011)
Through your own fault you will lose the inheritance I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled my anger, and it will burn forever."

New Living Translation (©2007)
The wonderful possession I have reserved for you will slip from your hands. I will tell your enemies to take you as captives to a foreign land. For my anger blazes like a fire that will burn forever."

English Standard Version (©2001)
You shall loosen your hand from your heritage that I gave to you, and I will make you serve your enemies in a land that you do not know, for in my anger a fire is kindled that shall burn forever.”

New American Standard Bible (©1995)
And you will, even of yourself, let go of your inheritance That I gave you; And I will make you serve your enemies In the land which you do not know; For you have kindled a fire in My anger Which will burn forever.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You will, on your own, relinquish your inheritance that I gave you. I will make you serve your enemies in a land you do not know, for you have set My anger on fire; it will burn forever.

International Standard Version (©2012)
You will let go of your inheritance which I gave you, and I'll make you serve your enemies in a land that you don't know. For with my anger you have started a fire that will burn forever.

NET Bible (©2006)
You will lose your hold on the land which I gave to you as a permanent possession. I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For you have made my anger burn like a fire that will never be put out."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will lose the inheritance that I gave you. I will make you serve your enemies in a land that you haven't heard of. I will do this because you have stirred up the fire of my anger. It will burn forever.

King James 2000 Bible (©2003)
And you, even yourself, shall let go of your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you know not: for you have kindled a fire in my anger, which shall burn forever.

American King James Version
And you, even yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you know not: for you have kindled a fire in my anger, which shall burn for ever.

American Standard Version
And thou, even of thyself, shalt discontinue from thy heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger which shall burn for ever.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt be left stripped of thy inheritance, which I gave thee: and I will make thee serve thy enemies in a land which thou knowest not: because thou hast kindled a fire in my wrath, it shall burn for ever.

Darby Bible Translation
And of thyself thou shalt let go thine inheritance which I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in a land that thou knowest not; for ye have kindled a fire in mine anger, it shall burn for ever.

English Revised Version
And thou, even of thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger which shall burn for ever.

Webster's Bible Translation
And thou, even thyself, shall discontinue from thy heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thy enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in my anger, which shall burn for ever.

World English Bible
You, even of yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you don't know: for you have kindled a fire in my anger which shall burn forever.

Young's Literal Translation
And thou hast let go -- even through thyself, Of thine inheritance that I gave to thee, And I have caused thee to serve thine enemies, In a land that thou hast not known, For a fire ye have kindled in Mine anger, Unto the age it doth burn.

Matthew Henry's Concise Commentary

17:1-4 The sins which men commit make little impression on their minds, yet every sin is marked in the book of God; they are all so graven upon the table of the heart, that they will all be remembered by the conscience. That which is graven in the heart will become plain in the life; men's actions show the desires and purposes of their hearts. What need we have to humble ourselves before God, who are so vile in his sight! How should we depend on his mercy and grace, begging of God to search and prove us; not to suffer us to be deceived by our own hearts, but to create in us a clean and holy nature by his Spirit!


Pulpit Commentary

Verse 4. - (Comp. Jeremiah 15:14.) Even thyself; literally, even with thyself, i.e. with thy bare life (if the text, which is here evidently rather out of order, is correct). Shalt discontinue. The word involves an allusion to the Law in Exodus 23:11 and (especially) Deuteronomy 15:2 (see the Hebrew). The latter passage suggests a correction of the difficult "even with thyself," just preceding, into "thy hand." Thus we get for the opening of this verse, "And thou shalt let loose thy hand" (i.e. as Authorized Version, "shalt discontinue").


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou, even thyself,.... Or, "thou, and in thee" (l); that is, thou and those that are in thee, all the inhabitants of Jerusalem and Judea; or, "thou even through thyself" (m); through thine own fault, by reason of thy sins and iniquities:

shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; be removed from it, and no longer enjoy it: or, "shalt intermit from thine heritage" (n); shall not till the land, plough and sow, and reap, and gather the fruits of it: this was enjoined on every seventh year, when the land was to have its rest, or sabbath, Exodus 23:10, but this law they did not observe; and now, therefore, whether they would or not, the land should be intermitted, and not tilled and enjoyed by them. The Targum takes in the whole of the sense,

"and I will bring an enemy upon your land; and it shall be desolate as in the year of intermission: and I will take vengeance of judgment upon you, until I remove you from your inheritance which I have given unto you;''

the land of Canaan, which was given them for an inheritance:

I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not; the Babylonians in Chaldea; or, as Jerom thinks; the Romans. Of the different reading of these words; see Gill on Jeremiah 15:13,

for ye have I kindled a fire in mine anger; or by their sins had caused the anger of the Lord to burn like fire:

which shall burn for ever; as it will in hell, and therefore called everlasting fire: here it only means until these people and their country were consumed by the enemy; perhaps some reference is had to the burning of the city and temple by the Babylonians, or Romans, or both. These first four verses are left out by the Septuagint interpreters, Jerom thinks, to spare their own people.

(l) "qui sunt apud te", Junius & Tremellius. (m) "Per te", Piscator. (n) "ita intermissionen facies", Junius & Tremellius; so Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. even thyself—rather, "owing to thyself," that is, by thy own fault (Jer 15:13).

discontinue from—be dispossessed of. Not only thy substance, but thyself shall be carried off to a strange land (Jer 15:14).


Jeremiah 17:4 Parallel Commentaries

Jeremiah 17:4 NIV
Jeremiah 17:4 NLT
Jeremiah 17:4 ESV
Jeremiah 17:4 NASB
Jeremiah 17:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Sin and Punishment of Judah
3O my mountain in the field, I will give your substance and all your treasures to the spoil, and your high places for sin, throughout all your borders. 4And you, even yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you know not: for you have kindled a fire in my anger, which shall burn for ever. 5Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD. …

Deuteronomy 28:48 therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the LORD sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
Isaiah 5:25 Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
Isaiah 14:3 On the day the LORD gives you relief from your suffering and turmoil and from the harsh labor forced on you,
Jeremiah 2:14 Is Israel a servant, a slave by birth? Why then has he become plunder?
Jeremiah 7:20 "'Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place--on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land--and it will burn and not be quenched.
Jeremiah 12:7 "I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.
Jeremiah 15:14 I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle a fire that will burn against you."
Jeremiah 16:13 So I will throw you out of this land into a land neither you nor your ancestors have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.'
Jeremiah 18:23 But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.
Jeremiah 21:12 This is what the LORD says to you, house of David: "'Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done-- burn with no one to quench it.
Jeremiah 22:28 Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
Jeremiah 27:12 I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, "Bow your neck under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live.