Jeremiah 13:16
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom.

New Living Translation
Give glory to the LORD your God before it is too late. Acknowledge him before he brings darkness upon you, causing you to stumble and fall on the darkening mountains. For then, when you look for light, you will find only terrible darkness and gloom.

English Standard Version
Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the twilight mountains, and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness.

New American Standard Bible
Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom.

King James Bible
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Holman Christian Standard Bible
Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light, but He brings darkest gloom and makes thick darkness.

International Standard Version
Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.

NET Bible
Show the LORD your God the respect that is due him. Do it before he brings the darkness of disaster. Do it before you stumble into distress like a traveler on the mountains at twilight. Do it before he turns the light of deliverance you hope for into the darkness and gloom of exile.

New Heart English Bible
Give glory to the LORD your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.

GOD'S WORD® Translation
Honor the LORD your God before it gets dark, before your feet stumble on the mountains in the twilight. You will look for light, but the LORD will turn it into the shadow of death and change it into deep darkness.

JPS Tanakh 1917
Give glory to the LORD your God, Before it grow dark, And before your feet stumble Upon the mountains of twilight, And, while ye look for light, He turn it into the shadow of death, And make it gross darkness.

New American Standard 1977
Give glory to the LORD your God,
            Before He brings darkness
            And before your feet stumble
            On the dusky mountains,
            And while you are hoping for light
            He makes it into deep darkness,
            And turns it into gloom.

Jubilee Bible 2000
Give glory to the LORD your God before he causes darkness and before your feet stumble in mountains of darkness, and while ye look for light, he turns it into the shadow of death and makes it gross darkness.

King James 2000 Bible
Give glory to the LORD your God, before he causes darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.

American King James Version
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

American Standard Version
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Douay-Rheims Bible
Give ye glory to the Lord your God, before it be dark, and before your feet stumble upon the dark mountains: you shall look for light, and he will turn it into the shadow of death, and into darkness.

Darby Bible Translation
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make [it] gross darkness.

English Revised Version
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains; and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Webster's Bible Translation
Give glory to the LORD your God, before he shall cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and while ye look for light, he shall turn it into the shades of death, and make it gross darkness.

World English Bible
Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.

Young's Literal Translation
Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed it for thick darkness.
Study Bible
Captivity Threatened
15Listen and give heed, do not be haughty, For the LORD has spoken. 16Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom. 17But if you will not listen to it, My soul will sob in secret for such pride; And my eyes will bitterly weep And flow down with tears, Because the flock of the LORD has been taken captive.…
Cross References
Joshua 7:19
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."

Job 3:5
"Let darkness and black gloom claim it; Let a cloud settle on it; Let the blackness of the day terrify it.

Psalm 44:19
Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with the shadow of death.

Psalm 107:10
There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains,

Psalm 107:14
He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.

Proverbs 4:19
The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble.

Isaiah 5:30
And it will growl over it in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land, behold, there is darkness and distress; Even the light is darkened by its clouds.

Isaiah 8:22
Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.

Isaiah 59:9
Therefore justice is far from us, And righteousness does not overtake us; We hope for light, but behold, darkness, For brightness, but we walk in gloom.

Isaiah 60:2
"For behold, darkness will cover the earth And deep darkness the peoples; But the LORD will rise upon you And His glory will appear upon you.
Treasury of Scripture

Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Give.

Joshua 7:19 And Joshua said to Achan, My son, give, I pray you, glory to the …

1 Samuel 6:5 Why you shall make images of your tumors, and images of your mice …

Psalm 96:7,8 Give to the LORD, O you kindreds of the people, give to the LORD …

before.

Jeremiah 4:23 I beheld the earth, and, see, it was without form, and void; and …

Ecclesiastes 11:8 But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him …

Ecclesiastes 12:1,2 Remember now your Creator in the days of your youth, while the evil …

Isaiah 5:30 And in that day they shall roar against them like the roaring of …

Isaiah 8:22 And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, …

Isaiah 59:9 Therefore is judgment far from us, neither does justice overtake …

Amos 8:9,10 And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I …

John 12:35 Then Jesus said to them, Yet a little while is the light with you. …

your.

Proverbs 4:19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

1 Peter 2:8 And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which …

1 John 2:10,11 He that loves his brother stays in the light, and there is none occasion …

while.

Jeremiah 8:15 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, …

Jeremiah 14:19 Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why …

Isaiah 59:9 Therefore is judgment far from us, neither does justice overtake …

Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching …

the shadow.

Psalm 44:19 Though you have sore broken us in the place of dragons, and covered …

gross.

Exodus 10:21 And the LORD said to Moses, Stretch out your hand toward heaven, …

Isaiah 60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness …

(16) Give glory to the Lord your God.--Probably in the same sense as in Joshua 7:19 and John 9:24, perhaps also in Malachi 2:2, "give glory by confessing the truth, even though that truth be a sin that involves punishment." "Confess your guilt ere it be too late for pardon." This fits in better with the context than the more general sense of "ascribing praise to God."

Before your feet stumble upon the dark mountains.--Literally, the mountains of twilight, the word used being employed exclusively first of the coolness and then of the gathering gloom of evening twilight, and never of the dawn. (Compare its use in Job 3:9; Job 24:15; Proverbs 7:9.) The fact that the shadows are deepening is obviously one of the vivid touches of the figurative language used. The "gloaming" of the dusk is to pass on into the midnight darkness of the "shadow of death." The same thought is found in Isaiah 59:10, and (probably with some reference to this very passage) in our Lord's words, "If a man walk in the night he stumbleth" (John 11:10; John 12:35).

Verse 16. - Give glory, etc. Let your tribute to your King be that of humble submission to his will. The precise application of the phrase must be derived from the context (comp. Joshua 7:19; Malachi 2:2). Upon the dark mountains; rather, upon mountains of twilight. A "mountain" is an image of a great obstacle (Zechariah 4:7; Matthew 21:21). As Judah is walking along, the hitherto even tenor of his way gives place to huge mountains wrapped in an impenetrable dusk, over which he will stumble and fall if he does not repent in time. Give glory to the Lord your God,.... By confessing sin unto him; by humiliation for it before him; by believing what he says, hearkening to his word, and obeying his commands, and living to his honour and glory; see Joshua 7:19, especially by believing in Christ, the true God, and true Messiah, embracing his Gospel, and his ordinances:

before he cause darkness; before the Lord brings on the dark dispensation threatened, the calamity before spoken of; repent while space is given, before it is too late; so the Targum,

"before tribulation comes upon you, and ye be like to those that walk in darkness.''

The Babylonish captivity may be meant, which was a dark day with the Jews, as is their present case, and which may be included; and it is applicable to any dark state of the church of God, such as may be now apprehended as near, through the spread of Popery, the growth of errors and heresies, the persecution of the saints, the slaying of the witnesses, the cessation of the Gospel ministry and ordinances for a while; which is that day of darkness and gloominess, that hour of temptation that shall come upon all the earth, to try its inhabitants; happy those that give glory to God by their faith in him, and by keeping the word of his patience:

and before your feet stumble upon the dark mountains; or, "of twilight"; or, "of the evening"; or rather, "upon the mountains in the evening" (y); at eventide; at which time it is troublesome and dangerous travelling on mountains. These may design either the mountains to which they would flee for shelter, Matthew 24:16, or those which lay in the way to Babylon, over which they should travel when carried captive; or rather the kingdoms of Babylon and Media, whither they should be carried, and where they should endure much affliction and hardship; it being usual to signify kingdoms by mountains; so Babylon itself is, Jeremiah 51:25, perhaps there may be some allusion, as Sanctus thinks, to Babylon itself, which being situated in a marshy place, might be generally covered with a cloud or mist, and, together with the smoke of the city, might look like a dark mountain; and especially the hanging gardens in it looked at a distance like (z) mountains with forests on them. It may be applied to the eventide of the latter day, when many shall stumble and fall through mountains of difficulties and discouragements in the way of religion; of professing the pure Gospel and ordinances of it, through the prevailing darkness of the age, and the persecution of men; and to the evening of life, and the dark mountains of death and eternity, on which men may be said to stumble and fall when they die; and when their everlasting state will appear to be fixed as immovable as mountains; and there will be no more means of grace, of faith, repentance, and conversion, but blackness of darkness for evermore, outer darkness, weeping and gnashing of teeth; wherefore, before this time comes, it behooves persons to be concerned for the glory of God, and the everlasting welfare of their souls:

and while ye look for light; prosperity and happiness, as the false prophets gave out they should have; or for help and assistance from the Egyptians, to whom they sent:

he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness; that is, the Lord, who would disappoint them, and, instead of having that relief and comfort they were promised, would bring upon them such shocking calamities, which would be as terrible as death itself, or at least as the shadow of death, and be like gross darkness, even such as was in Egypt, which might be felt; see Isaiah 49:9.

(y) "in montibus crepusculi", Montanus, Piscator; "montibus caecioribus intempesta nocte", Junius & Tremellius. (z) See Berosus apud Joseph. Antiqu. l. 10. c. 11. sect. 1. &; Contr. Apion. l. 1. c. 19. & Curtius, Hist. l. 5. c. 1.16. Give glory, etc.—Show by repentance and obedience to God, that you revere His majesty. So Joshua exhorted Achan to "give glory to God" by confessing his crime, thereby showing he revered the All-knowing God.

stumble—image from travellers stumbling into a fatal abyss when overtaken by nightfall (Isa 5:30; 59:9, 10; Am 8:9).

dark mountains—literally, "mountains of twilight" or "gloom," which cast such a gloomy shadow that the traveller stumbles against an opposing rock before he sees it (Joh 11:10; 12:35).

shadow of death—the densest gloom; death shade (Ps 44:19). Light and darkness are images of prosperity and adversity.13:12-17 As the bottle was fitted to hold the wine, so the sins of the people made them vessels of wrath, fitted for the judgments of God; with which they should be filled till they caused each other's destruction. The prophet exhorts them to give glory to God, by confessing their sins, humbling themselves in repentance, and returning to his service. Otherwise they would be carried into other countries in all the darkness of idolatry and wickedness. All misery, witnessed or foreseen, will affect a feeling mind, but the pious heart must mourn most over the afflictions of the Lord's flock.
Jump to Previous
Cause Dark Darkness Death Feet Glory Gross Grow Light Mountains Shades Shadow Stumble Turn Twilight
Jump to Next
Cause Dark Darkness Death Feet Glory Gross Grow Light Mountains Shades Shadow Stumble Turn Twilight
Links
Jeremiah 13:16 NIV
Jeremiah 13:16 NLT
Jeremiah 13:16 ESV
Jeremiah 13:16 NASB
Jeremiah 13:16 KJV

Jeremiah 13:16 Biblia Paralela
Jeremiah 13:16 Chinese Bible
Jeremiah 13:16 French Bible
Jeremiah 13:16 German Bible

Alphabetical: and are before brings but change darkening darkness deep dusky feet for Give gloom glory God he hills hope hoping into it light LORD makes mountains on stumble the thick to turn turns while will You your

OT Prophets: Jeremiah 13:16 Give glory to Yahweh your God before (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 13:15
Top of Page
Top of Page