New International Version (©2011) At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of Hezekiah's illness.New Living Translation (©2007) Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift, for he had heard that Hezekiah had been very sick. English Standard Version (©2001) At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick. New American Standard Bible (©1995) At that time Berodach-baladan a son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick. King James Bible (Cambridge Ed.) At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. Holman Christian Standard Bible (©2009) At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah since he heard that he had been sick. International Standard Version (©2012) Some time later, Berodach-baladan, the son of King Baladan of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, because he had heard that Hezekiah had been ill. NET Bible (©2006) At that time Merodach-Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was ill. GOD'S WORD® Translation (©1995) At that time Baladan's son, King Merodach Baladan of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah because he heard that Hezekiah had been sick. King James 2000 Bible (©2003) At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. American King James Version At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. American Standard Version At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick. Douay-Rheims Bible At that time Berodach Baladan, the son of Baladan, king of the Babylonians, sent letters and presents to Ezechias: for he had heard that Ezechias had been sick. Darby Bible Translation At that time Berodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick. English Revised Version At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. Webster's Bible Translation At that time Berodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. World English Bible At that time Berodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick. Young's Literal Translation At that time hath Berodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present unto Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 20:12-21 The king of Babylon was at this time independent of the king of Assyria, though shortly after subdued by him. Hezekiah showed his treasures and armour, and other proofs of his wealth and power. This was the effect of pride and ostentation, and departing from simple reliance on God. He also seems to have missed the opportunity of speaking to the Chaldeans, about Him who had wrought the miracles which excited their attention, and of pointing out to them the absurdity and evil of idolatry. What is more common than to show our friends our houses and possessions? But if we do this in the pride of ours hearts, to gain applause from men, not giving praise to God, it becomes sin in us, as it did in Hezekiah. We may expect vexation from every object with which we are unduly pleased. Isaiah, who had often been Hezekiah's comforter, is now is reprover. The blessed Spirit is both, Joh 16:7,8. Ministers must be both, as there is occasion. Hezekiah allowed the justice of the sentence, and God's goodness in the respite. Yet the prospect respecting his family and nation must have given him many painful feelings. Hezekiah was indeed humbled for the pride of his heart. And blessed are the dead who die in the Lord; for they rest from their labours, and their works do follow them. Pulpit CommentaryVerses 12-19. - The embassy of Merodach-Baladan. Soon after his recovery, Hezekiah received an embassy from a new quarter. Hitherto Babylon and Judaea had been isolated from one another, and had perhaps scarcely known of each other's existence. Assyria had stood between them, and Babylonia had been for the most part an Assyrian dependency. But recently Babylonia had asserted herself. In B.C. 722, on the death of Shalmaneser, a native Chaldean named Meredach-Baladan had made himself king of the country, and maintained his independence against all the efforts of Sargon to reduce him. His position, however, was precarious, and it was probably in the hope of concluding an alliance with Hezekiah also an enemy of Sargon's (see the comment on ver. 6) - that he sent his embassy. He had two excuses for it. A neighboring king might well congratulate his brother monarch on his recovery; and a Chaldean prince might well inquire into an astronomical marvel (2 Chronicles 33:31). The date of the embassy appears to have been B.C. 712, the year following on Hezekiah's illness. Verse 12. - At that time Berodach-Baladan. Isaiah gives the name more correctly as "Merodach-Baladan" (Isaiah 39:1). The native form is Marduk-pal-iddin, i.e. "Mere-dacha son has given." This king makes his first appearance in an inscription of Tiglath-pileser's, where he is one of many chieftains among whom Babylonia is divided. Subsequently he is mentioned as revolting from Sargon in the latter's first year, B.C. 722 ('Records of the Past,' vol. 7. p. 29), and holding the throne of Babylon for twelve years (ibid., p. 41), when Sargon conquered him, deposed him, and took the kingdom (ibid., p. 48). This twelve-years' reign is acknowledged by Ptolemy in his Canon, but the name of the king is given as Mardoc-Empadus. On the death of Sargon, in B.C. 705, Merodach-Baladan again revolted, and reigned for six months, when he was driven out of the country by Sennacherib, B.C. 704. He continued, however, to give trouble even after this ('Records of the Past,' vol. 7. p. 63); and his sons and grandsons were pretenders to the Babylonian throne in the reigns of Esar-haddon and his successor, Asshur-bani-pal (see 'Ancient Monarchias,' vol. 2. pp. 469 and 490). The son of Baladan. In the Assyrian inscriptions Merodach-Baladan is always called "the son of Yakin" ('Records of the Past,' vol. 7. p. 40; vol. 9. p. 13, etc.). Yakin, however, may have been his grandfather, as Nimshi was the grandfather of Jehu, and Baladan (Bel-dash?) his father. King of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah. Thus opening diplomatic communication. It has been almost universally felt that the object of the embassy must have been to conclude, or at any rate to pave the way for, an alliance. So Josephus ('Ant. Jud.,' 10:2. § 2), Ewald, Von Gerlach, Thenius, Keil, Bahr, and others. Assyria menaced both countries, and the common danger produced naturally a mutual attraction. But it was prudent to disguise this motive. For he had heard that Hezekiah had been sick. Assyria could not take umbrage at an embassy of congratulation, nor at one for scientific purposes (2 Chronicles 33:31). So these two objects were paraded. Gill's Exposition of the Entire BibleAt that time Berodachbaladan,.... He is called Merodachbaladan, Isaiah 39:1, so here in the Septuagint, Syriac, and Arabic versions; See Gill on Isaiah 39:1; and by Metasthenes (z) his father is called Merodach, and he Ben Merodach, who reigned twenty one years, and his father fifty two; from hence to the end of 2 Kings 20:12 the same account is given in the same words as in Isaiah 39:1 throughout, except in 2 Kings 20:13, where it is, "hearkened unto them", and there, "glad of them"; heard the letter the ambassadors brought with pleasure; see the notes there. See Gill on Isaiah 39:1 and following. (z) Ut supra. (De Judicio Temp. fol. 221. 2.) Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary12-19. Berodach-baladan—(Isa 39:1), the first king of Babylon mentioned in sacred history; formerly its rulers were viceroys of the Assyrian monarchs. This individual threw off the yoke, and asserting his independence, made with varying success, a long and obstinate resistance [Rawlinson, Outlines]. The message of congratulation to Hezekiah, was, in all likelihood, accompanied with proposals for a defensive alliance against their common Assyrian enemy. The king of Judah, flattered with this honor, showed the ambassadors all his treasures, his armory and warlike stores; and his motive for this was evidently that the Babylonian deputies might be the more induced to prize his friendship.
2 Kings 20:12 Parallel Commentaries 2 Kings 20:12 NIV 2 Kings 20:12 NLT 2 Kings 20:12 ESV 2 Kings 20:12 NASB 2 Kings 20:12 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |