Isaiah 46:5
 Isaiah 46:5 
New International Version (©2011)
"With whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared?

New Living Translation (©2007)
"To whom will you compare me? Who is my equal?

English Standard Version (©2001)
“To whom will you liken me and make me equal, and compare me, that we may be alike?

New American Standard Bible (©1995)
"To whom would you liken Me And make Me equal and compare Me, That we would be alike?

King James Bible (Cambridge Ed.)
To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Who will you compare Me or make Me equal to? Who will you measure Me with, so that we should be like each other?

International Standard Version (©2012)
"To whom will you compare me, count me equal, or liken me, so that I may be compared?

NET Bible (©2006)
To whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
To whom will you compare me and make me equal? To whom will you compare me so that we can be alike?

King James 2000 Bible (©2003)
To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be alike?

American King James Version
To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

American Standard Version
To whom will ye like me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

Douay-Rheims Bible
To whom have you likened me, and made me equal, and compared me, and made me like?

Darby Bible Translation
To whom will ye liken me and make me equal, or compare me, that we may be like?

English Revised Version
To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

Webster's Bible Translation
To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

World English Bible
"To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

Young's Literal Translation
To whom do ye liken Me, and make equal? And compare Me, that we may be like?

Matthew Henry's Concise Commentary

46:5-13 Here the folly of those who made idols, and then prayed to them, is exposed. How does the profuseness of idolaters shame the niggardliness of many who call themselves God's servants, but are for a religion which costs them nothing! The service of sin always costs a great deal. God puts it to them what senseless, helpless things idols are. Let, then, the Jews show themselves men, avoiding such abominations. Many Scripture prophecies, delivered long ago, are not yet fulfilled; but the fulfilling of some is an earnest that the rest will come to pass. Nothing can help more to make us easy, than to be assured that God will do all his pleasure. Even those who know not and mind not God's revealed will, are called and used to fulfil the counsels of his secret will. Heaven and earth shall pass away, sooner than one tittle of the word of God. Obstinate sinners are addressed. Such were far from acceptance, but they were summoned to hearken to the word of the Lord. The salvation of a sinner begins with a humble and contrite heart, that trembles at God's word, with godly sorrow working true repentance, and faith in his mercy, through the obedience unto death of our Divine Surety. Christ, as the Divine righteousness and salvation to his people, would come in the appointed time. His salvation abides in his church for all believers.


Pulpit Commentary

Verse 5. - To whom will ye liken me? (comp. Isaiah 40:18.) Am I to be likened to the idols of Babylon? Will you make images of me? Bethink you what the very nature of an idol is how contrary to my nature! My idol would be no more capable of helping itself or others than the images of Nebo or Bel-Merodach.


Gill's Exposition of the Entire Bible

To whom will ye liken me?.... Was it lawful that any likeness might be made, which yet is forbidden, Exodus 20:4 what likeness could be thought of? is there any creature in heaven or earth, among all the angels or sons of men, to whom God can be likened, who has done such works of power, and acts of grace, as to care and provide not only for the house of Israel, from the beginning of their state to the close of it, but for all his creatures from the beginning of life to the end thereof, yea, from the beginning of the world to the end of it, and has shown such special grace and goodness to his chosen people, in such a kind and tender manner?

And make me equal; or any equal to him in power and goodness, since all are but worms, dust, and ashes, as the small dust of the balance, yea, as nothing in comparison of him.

And compare me, that we may be like? which is impossible to be done; for what comparison or likeness can there be between the Creator and a creature, between an infinite, immense, and eternal Being, possessed of all perfections, and a finite, frail, imperfect one? see Isaiah 40:18. To pretend to frame a likeness of such a Being, is to act the absurd and stupid part the Heathens do, described in the following verses.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. (Isa 40:18, 25).


Isaiah 46:5 Parallel Commentaries

Isaiah 46:5 NIV
Isaiah 46:5 NLT
Isaiah 46:5 ESV
Isaiah 46:5 NASB
Isaiah 46:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Babylon's Idols
4And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. 5To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? 6They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yes, they worship. …

Revelation 13:4 People worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, "Who is like the beast? Who can wage war against it?"
Isaiah 40:18 With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?
Isaiah 40:25 "To whom will you compare me? Or who is my equal?" says the Holy One.