New International Version (©2011) You will bear the consequences of your lewdness and your detestable practices, declares the LORD.New Living Translation (©2007) This is your punishment for all your lewdness and detestable sins, says the LORD. English Standard Version (©2001) You bear the penalty of your lewdness and your abominations, declares the LORD. New American Standard Bible (©1995) "You have borne the penalty of your lewdness and abominations," the LORD declares. King James Bible (Cambridge Ed.) Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) You yourself must bear the consequences of your indecency and detestable practices"--this is the LORD's declaration." International Standard Version (©2012) You are to bear the punishment of your wickedness and detestable practices," declares the LORD, NET Bible (©2006) You must bear your punishment for your obscene conduct and your abominable practices, declares the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) You must suffer because of all the crude and disgusting things you have done, declares the LORD. King James 2000 Bible (©2003) You have borne your lewdness and your abominations, says the LORD. American King James Version You have borne your lewdness and your abominations, said the LORD. American Standard Version Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible Thou hast borne thy wickedness, and thy disgrace, saith the Lord God. Darby Bible Translation Thy lewdness and thine abominations, thou bearest them, saith Jehovah. English Revised Version Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD. Webster's Bible Translation Thou hast borne thy lewdness and thy abominations, saith the LORD. World English Bible You have borne your lewdness and your abominations, says Yahweh. Young's Literal Translation Thy devices and thine abominations, Thou hast borne them, an affirmation of Jehovah. |