New International Version (©2011) He committed all the sins his father had done before him; his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his forefather had been.New Living Translation (©2007) He committed the same sins as his father before him, and he was not faithful to the LORD his God, as his ancestor David had been. English Standard Version (©2001) And he walked in all the sins that his father did before him, and his heart was not wholly true to the LORD his God, as the heart of David his father. New American Standard Bible (©1995) He walked in all the sins of his father which he had committed before him; and his heart was not wholly devoted to the LORD his God, like the heart of his father David. King James Bible (Cambridge Ed.) And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. Holman Christian Standard Bible (©2009) Abijam walked in all the sins his father before him had committed, and he was not completely devoted to the LORD his God as his ancestor David had been. International Standard Version (©2012) He practiced the same sins that his father committed before he was born. Unlike his ancestor David, his heart never became devoted to the LORD his God. NET Bible (©2006) He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his ancestor David had been. GOD'S WORD® Translation (©1995) He followed the sinful example his father had set and wasn't committed to the LORD his God as his ancestor David had been. King James 2000 Bible (©2003) And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. American King James Version And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. American Standard Version And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father. Douay-Rheims Bible And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: end his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of David his father. Darby Bible Translation And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father. English Revised Version And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. Webster's Bible Translation And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. World English Bible He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father. Young's Literal Translation and he walketh in all the sins of his father, that he did before him, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father; |