1 Kings 15
Parallel Chapters

Abijam's Wicked Reign in Judah

(2 Chronicles 13:1-3)

NIVESVNASBKJVHCSB
1In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king of Judah,1Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.1Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.1Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.1In the eighteenth year of Israel's King Jeroboam son of Nebat, Abijam became king over Judah
2and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Maakah daughter of Abishalom.2He reigned for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.2He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.2Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.2and reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah daughter of Abishalom.
3He committed all the sins his father had done before him; his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his forefather had been.3And he walked in all the sins that his father did before him, and his heart was not wholly true to the LORD his God, as the heart of David his father.3He walked in all the sins of his father which he had committed before him; and his heart was not wholly devoted to the LORD his God, like the heart of his father David.3And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.3Abijam walked in all the sins his father before him had committed, and he was not completely devoted to the LORD his God as his ancestor David had been.
4Nevertheless, for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and by making Jerusalem strong.4Nevertheless, for David’s sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem,4But for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem;4Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:4But because of David, the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem to raise up his son after him and to establish Jerusalem.
NIVESVNASBKJVHCSB
5For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not failed to keep any of the LORD's commands all the days of his life--except in the case of Uriah the Hittite.5because David did what was right in the eyes of the LORD and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.5because David did what was right in the sight of the LORD, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the case of Uriah the Hittite.5Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.5For David did what was right in the LORD's eyes, and he did not turn aside from anything He had commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
6There was war between Abijah and Jeroboam throughout Abijah's lifetime.6Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.6There was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.6And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.6There had been war between Rehoboam and Jeroboam all the days of Rehoboam's life.
7As for the other events of Abijah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam.7The rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.7Now the rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.7Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.7The rest of the events of Abijam's reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah's Kings. There was also war between Abijam and Jeroboam.
8And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king.8And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.8And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.8And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.8Abijam rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.

Asa's Good Reign in Judah

(2 Chronicles 14:1-15)

NIVESVNASBKJVHCSB
9In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah,9In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah,9So in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.9And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.9In the twentieth year of Israel's King Jeroboam, Asa became king of Judah
10and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother's name was Maakah daughter of Abishalom.10and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.10He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.10And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.10and reigned 41 years in Jerusalem. His grandmother's name was Maacah daughter of Abishalom.
11Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.11And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as David his father had done.11Asa did what was right in the sight of the LORD, like David his father.11And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.11Asa did what was right in the LORD's eyes, as his ancestor David had done.
12He expelled the male shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made.12He put away the male cult prostitutes out of the land and removed all the idols that his fathers had made.12He also put away the male cult prostitutes from the land and removed all the idols which his fathers had made.12And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.12He banished the male cult prostitutes from the land and removed all of the idols that his fathers had made.
NIVESVNASBKJVHCSB
13He even deposed his grandmother Maakah from her position as queen mother, because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down and burned it in the Kidron Valley.13He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.13He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.13And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.13He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.
14Although he did not remove the high places, Asa's heart was fully committed to the LORD all his life.14But the high places were not taken away. Nevertheless, the heart of Asa was wholly true to the LORD all his days.14But the high places were not taken away; nevertheless the heart of Asa was wholly devoted to the LORD all his days.14But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.14The high places were not taken away; but Asa's heart was completely devoted to the LORD his entire life.
15He brought into the temple of the LORD the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.15And he brought into the house of the LORD the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.15He brought into the house of the LORD the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils.15And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.15He brought his father's consecrated gifts and his own consecrated gifts into the LORD's temple: silver, gold, and utensils.

War between Asa and Baasha

(2 Chronicles 16:1-6)

NIVESVNASBKJVHCSB
16There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.16And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.16Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.16And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.16There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.
17Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.17Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah.17Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from going out or coming in to Asa king of Judah.17And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.17Israel's King Baasha went to war against Judah. He built Ramah in order to deny anyone access to Judah's King Asa.
18Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD's temple and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus.18Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house and gave them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived in Damascus, saying,18Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying,18Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,18So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the LORD's temple and the treasuries of the royal palace and put it into the hands of his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying, "
19"Let there be a treaty between me and you," he said, "as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me."19“Let there be a covenant between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I am sending to you a present of silver and gold. Go, break your covenant with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.”19"Let there be a treaty between you and me, as between my father and your father. Behold, I have sent you a present of silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me."19There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.19There is a treaty between me and you, between my father and your father. Look, I have sent you a gift of silver and gold. Go and break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me."
NIVESVNASBKJVHCSB
20Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. He conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and all Kinnereth in addition to Naphtali.20And Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.20So Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali.20So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.20Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel. He attacked Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, all Chinnereth, and the whole land of Naphtali.
21When Baasha heard this, he stopped building Ramah and withdrew to Tirzah.21And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and he lived in Tirzah.21When Baasha heard of it, he ceased fortifying Ramah and remained in Tirzah.21And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.21When Baasha heard about it, he quit building Ramah and stayed in Tirzah.
22Then King Asa issued an order to all Judah--no one was exempt--and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using there. With them King Asa built up Geba in Benjamin, and also Mizpah.22Then King Asa made a proclamation to all Judah, none was exempt, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah.22Then King Asa made a proclamation to all Judah-- none was exempt-- and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had built. And King Asa built with them Geba of Benjamin and Mizpah.22Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.22Then King Asa gave a command to everyone without exception in Judah, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had built it with. Then King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah with them.

Jehoshaphat Succeeds Asa

(2 Chronicles 17:1-19)

NIVESVNASBKJVHCSB
23As for all the other events of Asa's reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased.23Now the rest of all the acts of Asa, all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in his old age he was diseased in his feet.23Now the rest of all the acts of Asa and all his might and all that he did and the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.23The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.23The rest of all the events of Asa's reign, along with all his might, all his accomplishments, and the cities he built, are written in the Historical Record of Judah's Kings. But in his old age he developed a disease in his feet.
24Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king.24And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.24And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.24And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.24Then Asa rested with his fathers and was buried in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat became king in his place.

Nadab's Wicked Reign in Israel

NIVESVNASBKJVHCSB
25Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.25Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.25Now Nadab the son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.25And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.25Nadab son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Judah's King Asa; he reigned over Israel two years.
26He did evil in the eyes of the LORD, following the ways of his father and committing the same sin his father had caused Israel to commit.26He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin.26He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.26And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.26Nadab did what was evil in the LORD's sight and followed the example of his father and the sin he had caused Israel to commit.
27Baasha son of Ahijah from the tribe of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it.27Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.27Then Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.27And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.27Then Baasha son of Ahijah of the house of Issachar conspired against Nadab, and Baasha struck him down at Gibbethon of the Philistines while Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.
28Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.28So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.28So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.28Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.28In the third year of Judah's King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place.
NIVESVNASBKJVHCSB
29As soon as he began to reign, he killed Jeroboam's whole family. He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the LORD given through his servant Ahijah the Shilonite.29And as soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam. He left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, according to the word of the LORD that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite.29It came about as soon as he was king, he struck down all the household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam any persons alive, until he had destroyed them, according to the word of the LORD, which He spoke by His servant Ahijah the Shilonite,29And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:29When Baasha became king, he struck down the entire house of Jeroboam. He did not leave Jeroboam any survivors but destroyed his family according to the word of the LORD He had spoken through His servant Ahijah the Shilonite.
30This happened because of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, and because he aroused the anger of the LORD, the God of Israel.30It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the LORD, the God of Israel.30and because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, because of his provocation with which he provoked the LORD God of Israel to anger.30Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.30This was because Jeroboam had provoked the LORD God of Israel by the sins he had committed and had caused Israel to commit.
31As for the other events of Nadab's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?31Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?31Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?31Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?31The rest of the events of Nadab's reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel's Kings.
32There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.32And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.32There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.32And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.32There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

Baasha's Wicked Reign in Israel

NIVESVNASBKJVHCSB
33In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king of all Israel in Tirzah, and he reigned twenty-four years.33In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel at Tirzah, and he reigned twenty-four years.33In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah became king over all Israel at Tirzah, and reigned twenty-four years.33In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.33In the third year of Judah's King Asa, Baasha son of Ahijah became king over all Israel and reigned in Tirzah 24 years.
34He did evil in the eyes of the LORD, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.34He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel to sin.34He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.34And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.34He did what was evil in the LORD's sight and followed the example of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
1 Kings 14
Top of Page
Top of Page