1 Kings 15:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD's temple and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus.

New Living Translation
Asa responded by removing all the silver and gold that was left in the treasuries of the Temple of the LORD and the royal palace. He sent it with some of his officials to Ben-hadad son of Tabrimmon, son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus, along with this message:

English Standard Version
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house and gave them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived in Damascus, saying,

Berean Study Bible
So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and of the royal palace. He entrusted it to his servants and sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus, saying,

New American Standard Bible
Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying,

King James Bible
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Christian Standard Bible
So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the LORD's temple and the treasuries of the royal palace and gave it to his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying,

Contemporary English Version
When Asa heard about this, he took the silver and gold from his palace and from the LORD's temple. He gave it to some of his officials and sent them to Damascus with this message for King Benhadad of Syria:

Good News Translation
So King Asa took all the silver and gold that was left in the Temple and the palace, and sent it by some of his officials to Damascus, to King Benhadad of Syria, the son of Tabrimmon and grandson of Hezion, with this message:

Holman Christian Standard Bible
So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the LORD's temple and the treasuries of the royal palace and put it into the hands of his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying, "

International Standard Version
But Asa removed all the silver and gold from the treasuries of the Lord's Temple and from his royal palace, placed them into the care of some servants, and then sent them to Tabrimmon's son King Ben-hadad of Aram, the grandson of Hezion, who lived in Damascus.

NET Bible
Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD's temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

New Heart English Bible
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

GOD'S WORD® Translation
Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD's temple and the royal palace and turned them over to his officials. King Asa sent them to Damascus to Aram's King Benhadad, son of Tabrimmon and grandson of Hezion.

JPS Tanakh 1917
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, that dwelt at Damascus, saying:

New American Standard 1977
Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying,

Jubilee Bible 2000
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house and delivered them into the hand of his slaves, and King Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

King James 2000 Bible
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

American King James Version
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelled at Damascus, saying,

American Standard Version
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Douay-Rheims Bible
Then Asa took all the silver and gold that remained in the treasures of the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and delivered it into the hands of his servants : and sent them to Benadad son of Tabremon the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:

Darby Bible Translation
And Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and gave them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,

English Revised Version
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Webster's Bible Translation
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

World English Bible
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

Young's Literal Translation
And Asa taketh all the silver and the gold that are left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and giveth them into the hand of his servants, and king Asa sendeth them unto Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,
Study Bible
War Between Asa and Baasha
17Baasha king of Israel went to war against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah. 18So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and of the royal palace. He entrusted it to his servants and sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus, saying, 19“Let there be a treaty between me and you, between my father and your father. See, I have sent you a gift of silver and gold. Now go and break your treaty with Baasha king of Israel, so that he will withdraw from me.”…
Cross References
Genesis 14:15
During the night, Abram divided his forces and routed Chedorlaomer's army, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.

1 Kings 11:23
And God raised up against Solomon another adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah

1 Kings 11:24
and had gathered men to himself. When David killed the Zobaites, Rezon captained a band of raiders and went to Damascus, where they settled and gained control.

1 Kings 14:26
He seized the treasuries of the house of the LORD and of the royal palace. He took everything, including all the gold shields that Solomon had made.

1 Kings 15:15
And he brought into the house of the LORD the silver and gold and other articles that he and his father had dedicated.

1 Kings 20:1
Now Ben-hadad king of Aram assembled his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he marched up, besieged Samaria, and waged war against it.

2 Kings 12:17
At that time Hazael king of Aram marched up and fought against Gath and captured it. Then he decided to attack Jerusalem.

2 Kings 12:18
So King Joash of Judah took all the sacred objects dedicated by his fathers--Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the kings of Judah--along with his own consecrated items and all the gold found in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram. So Hazael withdrew from Jerusalem.

2 Kings 18:15
Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal palace.

2 Chronicles 16:2
So Asa withdrew the silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and of the royal palace and sent it to Ben-hadad King of Aram, who lived in Damascus, with this message:

Jeremiah 49:27
"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."

Treasury of Scripture

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelled at Damascus, saying,

Asa

1 Kings 15:15 And he brought in the things which his father had dedicated, and …

1 Kings 14:26 And he took away the treasures of the house of the LORD, and the …

2 Kings 12:18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, …

2 Kings 18:15,16 And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house …

2 Chronicles 15:18 And he brought into the house of God the things that his father had …

2 Chronicles 16:2-6 Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the …

Ben-hadad

1 Kings 20:1-5,33,34 And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and …

2 Kings 8:7-15 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; …

Damascus

1 Kings 11:23,24 And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, …

Genesis 14:15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, …

Genesis 15:2 And Abram said, LORD God, what will you give me, seeing I go childless, …

Jeremiah 49:27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume …

Amos 1:4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour …

(18) Sent them to Ben-hadad.--This shows that Syria, recovering its independence at the fall of Solomon's empire, was already attaining the formidable power, which so soon threatened to destroy Israel altogether. The Ben-hadad of the text is the grandson of Hezion, who must be the Rezon of 1Kings 11:23. Already, as we gather from the next verse, there had been leagues between Syria and Judah in the preceding reign. Now it is clear that Baasha had attempted to supersede these by a closer league--possibly, like Pekah in later times (2Kings 16:5-6), desiring to strengthen and secure himself against invasion by the subjugation of Judah. Asa naturally resolved to bribe Ben-hadad by presents to prefer the old tie to the new; but he went beyond this, and proposed a combined attack on Israel, for the first time calling in a heathen power against his "brethren, the children of Israel." It was an expedient which, though it succeeded for its immediate purpose, yet both as a desperate policy and an unfaithfulness to the brotherhood, which, in spite of separation and corruption, still bound the two kingdoms in the covenant of God with Abraham, deserved and received prophetic rebuke. (See 2Chronicles 16:7-9.) Just so Isaiah, in the days of Ahaz and Hezekiah, denounced the vain trust in confederacies with the neighbouring nations and alliance with Egypt (Isaiah 30:1-17).

Verse 18. - Then Asa took all the silver and the gold that were left [LXX. τὸ σὑρεθὲν, which Rawlinson thinks points to a corruption of our text. He says, "The Jewish treasuries should now have been tolerably full," because

(1) of the long peace (2 Chronicles 14:1-6), and

(2) the "very much spoil" they had taken from the Ethiopians (ib., ver. 13). Compare ver. 15 above. But the historian has in mind the depletion of the treasury by Shishak (1 Kings 14:26). It is true there was nothing "left" on that occasion, but the treasures since accumulated are referred to under this term. It may be the phrase is not strictly accurate, but the LXX. reading looks suspiciously like an emendation] in the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them [cf. 2 Kings 16:8. For this act of faithlessness he was reproved by Hanani the seer (2 Chronicles 16:7): "O Asa, where was thy piety, while thou robbedst God to corrupt an infidel for the slaughter of the Israelites?" (Hall)] to Ben-hadad ["the son of the sun" (see note on 1 Kings 11:23). Three kings of Damascus at least bore this name, viz., this king, his son (1 Kings 20:1), and the son of Hazael (2 Kings . 24)], the son of Tabrimon [the name means, Good is Rimmon, as to which deity see note on 2 Kings 5:18], the son of Hezion [by some identified with Rezin (1 Kings 11:23), but on insufficient grounds] king of Syria, that dwelt at Damascus ["The centre of the Aramaean power west of the Euphrates" (Ewald)], saying, Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house,.... What was left untaken away by Shishak king of Egypt, 1 Kings 14:26, or what he had put there dedicated by his father and himself, 1 Kings 15:15 and be they either, they were not to be taken, especially the treasures of the house of the Lord, and put to profane use, and particularly to such bad purposes as these were:

and delivered them into the hands of his servants: to be disposed of as next directed:

and King Asa sent them to Benhadad the son of Tabrimon, the son of Hezion king of Syria, that dwelt at Damascus; according to some chronologers (w), Hezion, the grandfather of this Benhadad, is the same with Rezon the first king of Damascus, 1 Kings 11:23, who was succeeded by Tabrimon, and he by Benhadad:

saying: as follows.

(w) Usher. Annal. A. M. 3064. Marsham. Canon. Chron. Seculum 13. p. 346. 18-20. Then Asa took all the silver and the gold that were left in the … house of the Lord—Asa's religious character is now seen to decline. He trusted not in the Lord (2Ch 16:7). In this emergency Asa solicited the powerful aid of the king of Damascene-Syria; and to bribe him to break off his alliance with Baasha, he transmitted to him the treasure lying in the temple and palace. The Syrian mercenaries were gained. Instances are to be found, both in the ancient and modern history of the East, of the violation of treaties equally sudden and unscrupulous, through the presentation of some tempting bribe. Ben-hadad poured an army into the northern provinces of Israel, and having captured some cities in Galilee, on the borders of Syria, compelled Baasha to withdraw from Ramah back within his own territories.

Ben-hadad—(See on [315]1Ki 11:14).15:9-24 Asa did what was right in the eyes of the Lord. That is right indeed which is so in God's eyes. Asa's times were times of reformation. He removed that which was evil; there reformation begins, and a great deal he found to do. When Asa found idolatry in the court, he rooted it out thence. Reformation must begin at home. Asa honours and respects his mother; he loves her well, but he loves God better. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well. We must not only cease to do evil, but learn to do well; not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. Asa was cordially devoted to the service of God, his sins not arising from presumption. But his league with Benhadad arose from unbelief. Even true believers find it hard, in times of urgent danger, to trust in the Lord with all their heart. Unbelief makes way for carnal policy, and thus for one sin after another. Unbelief has often led Christians to call in the help of the Lord's enemies in their contests with their brethren; and some who once shone brightly, have thus been covered with a dark cloud towards the end of their days.
Jump to Previous
Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Damascus Delivered Dwelt Gold Hadad Hand House King's Servants Silver Syria Treasures
Jump to Next
Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Damascus Delivered Dwelt Gold Hadad Hand House King's Servants Silver Syria Treasures
Links
1 Kings 15:18 NIV
1 Kings 15:18 NLT
1 Kings 15:18 ESV
1 Kings 15:18 NASB
1 Kings 15:18 KJV

1 Kings 15:18 Biblia Paralela
1 Kings 15:18 Chinese Bible
1 Kings 15:18 French Bible
1 Kings 15:18 German Bible

Alphabetical: all and Aram Asa Ben-Hadad Damascus delivered entrusted gold hand He Hezion his house in into it king king's left lived LORD Lord's of officials own palace ruling saying sent servants silver son Tabrimmon temple that the them then to took treasuries was were which who

OT History: 1 Kings 15:18 Then Asa took all the silver (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 15:17
Top of Page
Top of Page