Jeremiah 22:8
 Jeremiah 22:8 
New International Version (©2011)
"People from many nations will pass by this city and will ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'

New Living Translation (©2007)
"People from many nations will pass by the ruins of this city and say to one another, 'Why did the LORD destroy such a great city?'

English Standard Version (©2001)
“‘And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, “Why has the LORD dealt thus with this great city?”

New American Standard Bible (©1995)
"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done thus to this great city?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"Many nations will pass by this city and ask one another, 'Why did the LORD do such a thing to this great city?'

International Standard Version (©2012)
"Many nations will pass by this city and say to one another, 'Why did the LORD do this to this great city?'

NET Bible (©2006)
"'People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the LORD done such a thing to this great city?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"People from many nations will pass by this city and ask each other, 'Why has the LORD done this to this important city?'

King James 2000 Bible (©2003)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus unto this great city?

American King James Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?

American Standard Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?

Douay-Rheims Bible
And many nations shall pass by this city: and they shall say every man to his neighbor: Why hath the Lord done so to this great city?

Darby Bible Translation
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?

English Revised Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?

Webster's Bible Translation
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?

World English Bible
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?

Young's Literal Translation
And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?

Matthew Henry's Concise Commentary

22:1-9 The king of Judah is spoken to, as sitting upon the throne of David, the man after God's own heart. Let him follow his example, that he may have the benefit of the promises made to him. The way to preserve a government, is to do the duty of it. But sin will be the ruin of the houses of princes, as well as of meaner men. And who can contend with destroyers of God's preparing? God destroys neither persons, cities, nor nations, except for sin; even in this world he often makes it plain for what crimes he sends punishment; and it will be clear at the day of judgement.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And many nations shall pass by this city,.... After it is burned down and destroyed; that is, people out of many nations travelling that way:

and they shall say every man to his neighbour; as in company together, passing along the ruined walls of the city:

wherefore hath the Lord done thus unto this great city? so fortified and so full of people; the metropolis of the whole nation; the greatest city in the east; yea, the joy of the whole earth; a city peculiarly dear to the Lord; greatly honoured by him with his presence, worship, and ordinances, and yet now in ruins; how comes this to pass? they see and acknowledge the hand of the Lord in it, having a better notion of things than the Jews themselves had.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. (De 29:24, 25). The Gentile nations, more intelligent than you, shall understand that which ye do not, namely, that this city is a spectacle of God's vengeance [Calvin].


Jeremiah 22:8 Parallel Commentaries

Jeremiah 22:8 NIV
Jeremiah 22:8 NLT
Jeremiah 22:8 ESV
Jeremiah 22:8 NASB
Jeremiah 22:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Warning about the Palace
6For thus said the LORD to the king's house of Judah; You are Gilead to me, and the head of Lebanon: yet surely I will make you a wilderness, and cities which are not inhabited. 7And I will prepare destroyers against you, every one with his weapons: and they shall cut down your choice cedars, and cast them into the fire. 8And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?

Deuteronomy 29:24 All the nations will ask: "Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?"
1 Kings 9:8 This temple will become a heap of rubble. All who pass by will be appalled and will scoff and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?'
1 Kings 9:9 People will answer, 'Because they have forsaken the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them--that is why the LORD brought all this disaster on them.'"
2 Chronicles 7:20 then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.
Jeremiah 16:10 "When you tell these people all this and they ask you, 'Why has the LORD decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the LORD our God?'
Jeremiah 40:2 When the commander of the guard found Jeremiah, he said to him, "The LORD your God decreed this disaster for this place.
Ezekiel 5:15 You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken.
Ezekiel 12:16 But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD."
Ezekiel 14:23 You will be consoled when you see their conduct and their actions, for you will know that I have done nothing in it without cause, declares the Sovereign LORD."
Ezekiel 39:23 And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.