New International Version (©2011) Then he put out Zedekiah's eyes and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.New Living Translation (©2007) Then they gouged out Zedekiah's eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon. English Standard Version (©2001) He put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains to take him to Babylon. New American Standard Bible (©1995) He then blinded Zedekiah's eyes and bound him in fetters of bronze to bring him to Babylon. King James Bible (Cambridge Ed.) Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then he blinded Zedekiah and put him in bronze chains to take him to Babylon. International Standard Version (©2012) Then he put out Zedekiah's eyes and bound him with bronze fetters to take him to Babylon. NET Bible (©2006) Then he had Zedekiah's eyes put out and had him bound in chains to be led off to Babylon. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then he blinded Zedekiah, put him in bronze shackles, and took him to Babylon. King James 2000 Bible (©2003) Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. American King James Version Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. American Standard Version Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Douay-Rheims Bible He also put out the eyes of Sedecias: and bound him with fetters, to be carried to Babylon. Darby Bible Translation and he put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, to carry him to Babylon. English Revised Version Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Webster's Bible Translation Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. World English Bible Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Young's Literal Translation And the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him with brazen fetters, to bring him in to Babylon. |