Jeremiah 37:9
 Jeremiah 37:9 
New International Version (©2011)
"This is what the LORD says: Do not deceive yourselves, thinking, 'The Babylonians will surely leave us.' They will not!

New Living Translation (©2007)
"This is what the LORD says: Do not fool yourselves into thinking that the Babylonians are gone for good. They aren't!

English Standard Version (©2001)
Thus says the LORD, Do not deceive yourselves, saying, “The Chaldeans will surely go away from us,” for they will not go away.

New American Standard Bible (©1995)
"Thus says the LORD, 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what the LORD says: Don't deceive yourselves by saying, 'The Chaldeans will leave us for good,' for they will not leave.

International Standard Version (©2012)
"This is what the LORD says: 'Don't deceive yourselves by saying, "The Chaldeans will surely go away from us," 'for they won't go.

NET Bible (©2006)
Moreover, I, the LORD, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'This is what the LORD says: Don't deceive yourselves by thinking that the Babylonians will leave you. They will not leave you.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

American King James Version
Thus said the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Deceive not your souls, saying: The Chaldeans shall surely depart and go away from us: for they shall not go away;

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans are certainly gone away from us; for they are not gone.

English Revised Version
Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans will surely depart from us: for they will not depart.

World English Bible
Thus says Yahweh, Don't deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah: Lift not up your souls saying, The Chaldeans surely go from off us, for they do not go;

Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-10 Numbers witness the fatal effects of other men's sins, yet heedlessly step into their places, and follow the same destructive course. When in distress, we ought to desire the prayers of ministers and Christian friends. And it is common for those to desire to be prayed for, who will not be advised; yet sinners are often hardened by a pause in judgments. But if God help us not, no creature can. Whatever instruments God has determined to use, they shall do the work, though they seem unlikely.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord, deceive not yourselves,.... Or, "your souls"; with a false opinion, a vain persuasion and belief of the departure of the Chaldeans never to return; which they would have confirmed by the Lord; or, "lift not up your souls" (b); with vain hopes of the above things: self or soul deception is a dreadful thing; and sad is the disappointment when men are elated with a false and vain hope:

saying, the Chaldeans shall surely depart from us; they had departed from Jerusalem; but they were persuaded they would depart out of the land of Judea, and go into their own land, the land of Babylon, from whence they came, and never return more:

for they shall not depart; out of the land of Judea, into their own land; at least not till they had done the work they were sent about.

(b) "ne efferatis animas vestras", Tigurine version, Calvin; "ne tollatis (in spem) animas vestras", Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. yourselves—Hebrew, "souls."


Jeremiah 37:9 Parallel Commentaries

Jeremiah 37:9 NIV
Jeremiah 37:9 NLT
Jeremiah 37:9 ESV
Jeremiah 37:9 NASB
Jeremiah 37:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jeremiah Warns Zedekiah
8And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire. 9Thus said the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart. 10For though you had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Matthew 24:4 Jesus answered: "Watch out that no one deceives you.
Matthew 24:5 For many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah,' and will deceive many.
Ephesians 5:6 Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient.
Jeremiah 29:8 Yes, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Do not let the prophets and diviners among you deceive you. Do not listen to the dreams you encourage them to have.
Obadiah 1:3 The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?'