|New International Version (©2011)|
Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: 'Return to me,' declares the LORD Almighty, 'and I will return to you,' says the LORD Almighty.
New Living Translation (©2007)
Therefore, say to the people, 'This is what the LORD of Heaven's Armies says: Return to me, and I will return to you, says the LORD of Heaven's Armies.'
English Standard Version (©2001)
Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts.
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
So tell the people: This is what the LORD of Hosts says: Return to Me"--this is the declaration of the LORD of Hosts--"and I will return to you, says the LORD of Hosts.
International Standard Version (©2012)
So tell them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Return to me," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will return to you.
NET Bible (©2006)
Therefore say to the people: The LORD who rules over all says, "Turn to me," says the LORD who rules over all, "and I will turn to you," says the LORD who rules over all.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Tell the people, 'This is what the LORD of Armies says: Return to me, declares the LORD of Armies, and I will return to you, says the LORD of Armies.'
King James 2000 Bible (©2003)
Therefore say you unto them, Thus says the LORD of hosts; Turn you unto me, says the LORD of hosts, and I will turn unto you, says the LORD of hosts.
American King James Version
Therefore say you to them, Thus said the LORD of hosts; Turn you to me, said the LORD of hosts, and I will turn to you, said the LORD of hosts.
American Standard Version
Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Turn ye to me, saith the Lord of hosts: and I will turn to you, saith the Lord of hosts.
Darby Bible Translation
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.
English Revised Version
Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts: Return unto me, saith the LORD of hosts, and I will return unto you, saith the LORD of hosts.
Webster's Bible Translation
Therefore say thou to them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye to me, saith the LORD of hosts, and I will turn to you, saith the LORD of hosts.
World English Bible
Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies.
Young's Literal Translation
And thou hast said unto them, Thus said Jehovah of Hosts, turn back unto Me, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I turn back unto you, said Jehovah of Hosts.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
1:1-6 God's almighty power and sovereign dominion, should engage and encourage sinners to repent and turn to Him. It is very desirable to have the Lord of hosts for our friend, and very dreadful to have him for our enemy. Review what is past, and observe the message God sent by his servants, the prophets, to your fathers. Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings. Be persuaded to leave your sins, as the only way to prevent approaching ruin. What is become of our fathers, and of the prophets that preached to them? They are all dead and gone. Here they were, in the towns and countries where we live, passing and repassing in the same streets, dwelling in the same houses, trading in the same shops and exchanges, worshipping God in the same places. But where are they? When they died, there was not an end of them; they are in eternity, in the world of spirits, the unchangeable world to which we hasten apace. Where are they? Those of them who lived and died in sin, are in torment. Those who lived and died in Christ, are in heaven; and if we live and die as they did, we shall be with them shortly and eternally. If they minded not their own souls, is that a reason why their posterity should ruin theirs also? The prophets are gone. Christ is a Prophet that lives for ever, but all other prophets have a period put to their office. Oh that this consideration had its due weight; that dying ministers are dealing with dying people about their never-dying souls, and an awful eternity, upon the brink of which both are standing! In another world, both we and our prophets shall live for ever: to prepare for that world ought to be our great care in this. The preachers died, and the hearers died, but the word of God died not; not one jot or title of it fell to the ground; for he is righteous.
Verse 3. - Say thou unto them. The prophet shows why he has reminded them of their forefathers' sins and punishment. Saith the Lord of hosts. The expression recurs three times in this verse; it denotes the almightiness and infinite resources of God (see note A in the appendix to Archdeacon Perowne's edition of this prophet). Its constant repetition, as in Haggai, gives a certain heaviness to the prophet's style. Turn (return) ye unto me. He calls the people to repentance, partly, doubtless, with a view to their taking an active part in rebuilding the temple, thus carrying on the exhortations of Haggai, but also with reference to their general indevotion and laxity which Ezra afterwards had to reprove (see Ezra 9:2). Saith the Lord of hosts; literally, (it is) the utterance of Jehovah of hosts. This is a more threatening form than the mere "saith" in the other two places in this verse. And I will turn (return) unto you (Malachi 3:7). God promises his favour on their repentance and better conduct; as Haggai had been commissioned to proclaim a return of fruitful seasons as soon as the people obeyed his word and attended diligently to the work before them (Haggai 2:19). They were called now to attend to the pure worship of the Lord, as the sole condition of prosperity (comp. 2 Chronicles 30:6; James 4:8). It has been well observed that when it is said, "Turn ye unto me," etc., we are reminded of our free will; and when we cry, "Turn us, good Lord, and we shall be turned," we acknowledge the need of God's preventing grace.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Therefore say thou unto them,.... This is an order from the Lord to Zechariah, to say unto them, in the name of the Lord:
thus saith the Lord of hosts; of the hosts above and below, of angels and of men, of heaven and earth, and all that is therein: this is said, that the greater regard might be had to his words:
turn ye unto me, saith the Lord of hosts; by repentance, and acknowledgment of former sins; by reformation for the future; by attending to the worship and service of God, and seeking to glorify him. So the Targum, "return to my worship": this is not the condition of what follows, but what follows is the motive and encouragement to this:
and I will turn unto you, saith the Lord of hosts; to dwell among them, manifest himself unto and protect them. Three times the phrase, "the Lord of hosts", is used in this verse: it may be with respect to the three Persons in the Godhead, Father, Son, and Spirit; who manifest themselves unto, and take up their abode with, such as love the Lord, and keep his commandments; see John 14:21.
Zechariah 1:3 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible
Zechariah's Call to Repentance
1In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 2The LORD has been sore displeased with your fathers. 3Therefore say you to them, Thus said the LORD of hosts; Turn you to me, said the LORD of hosts, and I will turn to you, said the LORD of hosts. …
Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
Return, you Israelites, to the One you have so greatly revolted against.
I have swept away your offenses like a cloud, your sins like the morning mist. Return to me, for I have redeemed you."
"If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, should he return to her again? Would not the land be completely defiled? But you have lived as a prostitute with many lovers-- would you now return to me?" declares the LORD.
"Yet you ask, 'Why does the son not share the guilt of his father?' Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.
Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says the LORD Almighty. "But you ask, 'How are we to return?'