Jeremiah 25:7
 Jeremiah 25:7 
New International Version (©2011)
"But you did not listen to me," declares the LORD, "and you have aroused my anger with what your hands have made, and you have brought harm to yourselves."

New Living Translation (©2007)
"But you would not listen to me," says the LORD. "You made me furious by worshiping idols you made with your own hands, bringing on yourselves all the disasters you now suffer.

English Standard Version (©2001)
Yet you have not listened to me, declares the LORD, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.

New American Standard Bible (©1995)
"Yet you have not listened to Me," declares the LORD, "in order that you might provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
" 'But you would not obey Me--this is the LORD's declaration-- 'in order that you might provoke Me to anger by the work of your hands and bring disaster on yourselves.'

International Standard Version (©2012)
But you didn't listen to me," declares the LORD, "so as to provoke me with the idols you make with your hands to your own harm.

NET Bible (©2006)
So, now the LORD says, 'You have not listened to me. But you have made me angry by the things that you have done. Thus you have brought harm on yourselves.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But you haven't listened to me, declares the LORD. You have made me furious about the idols your hands have shaped and [have brought] harm upon yourselves.'

King James 2000 Bible (©2003)
Yet you have not hearkened unto me, says the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own harm.

American King James Version
Yet you have not listened to me, said the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

American Standard Version
Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.

Douay-Rheims Bible
And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.

Darby Bible Translation
But ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye might provoke me to anger with the work of your hands, to your own hurt.

English Revised Version
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.

Webster's Bible Translation
Yet ye have not hearkened to me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

World English Bible
Yet you have not listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.

Young's Literal Translation
And ye have not hearkened unto Me -- an affirmation of Jehovah -- so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.

Matthew Henry's Concise Commentary

25:1-7 The call to turn from evil ways to the worship and service of God, and for sinners to trust in Christ, and partake of his salvation, concerns all men. God keeps an account how long we possess the means of grace; and the longer we have them, the heavier will our account be if we have not improved them. Rising early, points out the earnest desire that this people should turn and live. Personal and particular reformation must be insisted on as necessary to a national deliverance; and every one must turn from his own evil way. Yet all was to no purpose. They would not take the right and only method to turn away the wrath of God.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Yet ye have not hearkened unto me, saith the Lord,.... Though it was he that spake unto them by his prophets; and though it was so much to their own good and advantage; and the neglect of him and his word were so much to their disadvantage, and even ruin:

that ye might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt: which, though not signed to do either, yet eventually did both; both provoked the Lord, and brought destruction upon themselves; for whatever is against the glory of God is to the hurt of man; and whatever provokes him is pernicious to them in its consequences.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. Though ye provoke Me to anger (De 32:21), yet it is not I, but yourselves, whom ye thereby hurt (Pr 8:36; 20:2).


Jeremiah 25:7 Parallel Commentaries

Jeremiah 25:7 NIV
Jeremiah 25:7 NLT
Jeremiah 25:7 ESV
Jeremiah 25:7 NASB
Jeremiah 25:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Seventy Year Captivity
6And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt. 7Yet you have not listened to me, said the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt. 8Therefore thus said the LORD of hosts; Because you have not heard my words, …

2 Kings 17:17 They sacrificed their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sought omens and sold themselves to do evil in the eyes of the LORD, arousing his anger.
2 Kings 21:15 they have done evil in my eyes and have aroused my anger from the day their ancestors came out of Egypt until this day."
Jeremiah 7:19 But am I the one they are provoking? declares the LORD. Are they not rather harming themselves, to their own shame?
Jeremiah 25:8 Therefore the LORD Almighty says this: "Because you have not listened to my words,
Jeremiah 32:30 "The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; indeed, the people of Israel have done nothing but arouse my anger with what their hands have made, declares the LORD.
Jeremiah 44:8 Why arouse my anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves a curse and an object of reproach among all the nations on earth.