2 Samuel 22:26
 2 Samuel 22:26 
New International Version (©2011)
"To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,

New Living Translation (©2007)
"To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity.

English Standard Version (©2001)
“With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;

New American Standard Bible (©1995)
"With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;

King James Bible (Cambridge Ed.)
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
With the faithful You prove Yourself faithful; with the blameless man You prove Yourself blameless;

International Standard Version (©2012)
In the company of the gracious you demonstrate your gracious love. In the company of the blamelessly valiant you demonstrate your blamelessness.

NET Bible (©2006)
You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[In dealing] with faithful people you are faithful, with innocent warriors you are innocent,

King James 2000 Bible (©2003)
With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright.

American King James Version
With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright.

American Standard Version
With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;

Douay-Rheims Bible
With the holy one thou wilt be holy: and with the valiant perfect.

Darby Bible Translation
With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright;

English Revised Version
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, with the perfect man thou wilt shew thyself perfect;

Webster's Bible Translation
With the merciful thou wilt show thyself merciful, and with the upright man thou wilt show thyself upright.

World English Bible
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.

Young's Literal Translation
With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,

Matthew Henry's Concise Commentary

22:1-51 David's psalm of thanksgiving. - This chapter is a psalm of praise; we find it afterwards nearly as Ps 18. They that trust God in the way of duty, shall find him a present help in their greatest dangers: David did so. Remarkable preservations should be particularly mentioned in our praises. We shall never be delivered from all enemies till we get to heaven. God will preserve all his people, 2Ti 4:18. Those who receive signal mercies from God, ought to give him the glory. In the day that God delivered David, he sang this song. While the mercy is fresh, and we are most affected with it, let the thank-offering be brought, to be kindled with the fire of that affection. All his joys and hopes close, as all our hopes should do, in the great Redeemer.


Pulpit Commentary

Verses 26-28. -

"With the pious man thou wilt show thyself pious;
With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
With the pure thou wilt show thyself pure;
And with the crooked thou wilt show thyself perverse.
And the afflicted people thou wilt save;
And thine eyes are upon the haughty, to bring them down."
Having affirmed his integrity, and that God therefore had pleasure in him and rewarded him, David now asserts that this is the unfailing rule of God's dealings with men. The general current of their lives is so ordered as to be in harmony with their characters. It is not by luck or good fortune that prosperity attends the righteous, nor is it by chance that things go awry with the fraudulent, but it is by the law of God's providence. Pious. The Hebrew word means "pious" in the original sense of the word, which includes kindness to men as well as love to God. Perverse. In the Authorized Version "unsavoury." Really it is the same word as that used in Psalm 18:26, and signifies "thou wilt make thyself twisted," only the form is archaic, as is the case with some other words here. Experience confirms the psalmist's verdict. For constantly a strange perversity of fortune and an untowardness of events are the lot of those whose hearts are crooked. Afflicted. The word in the original includes the idea of humility, and so leads naturally on to the thought of the abasement of the proud. In the psalm the somewhat harsh expression used here has been softened into the more easy phrase, "The haughty eyes thou wilt bring down."


Gill's Exposition of the Entire Bible

With the merciful thou wilt show thyself merciful, and with the upright man thou wilt show thyself upright. See Gill on Psalm 18:25.


2 Samuel 22:26 Parallel Commentaries

2 Samuel 22:26 NIV
2 Samuel 22:26 NLT
2 Samuel 22:26 ESV
2 Samuel 22:26 NASB
2 Samuel 22:26 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David's Song of Deliverance
25Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight. 26With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright. 27With the pure you will show yourself pure; and with the fraudulent you will show yourself unsavory. …

Matthew 5:7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
2 Samuel 22:27 to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.