2 Samuel 12:22
Parallel Verses
New International Version
He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.'

New Living Translation
David replied, "I fasted and wept while the child was alive, for I said, 'Perhaps the LORD will be gracious to me and let the child live.'

English Standard Version
He said, “While the child was still alive, I fasted and wept, for I said, ‘Who knows whether the LORD will be gracious to me, that the child may live?’

New American Standard Bible
He said, "While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows, the LORD may be gracious to me, that the child may live.'

King James Bible
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?

Holman Christian Standard Bible
He answered, "While the baby was alive, I fasted and wept because I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let him live.'

International Standard Version
He answered, "When the child was alive, I fasted and cried. I asked myself, 'Who knows? Maybe the LORD will show grace to me and the child will live.'

NET Bible
He replied, "While the child was still alive, I fasted and wept because I thought, 'Perhaps the LORD will show pity and the child will live.

GOD'S WORD® Translation
David answered, "As long as the child was alive, I fasted and cried. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.'

JPS Tanakh 1917
And he said: 'While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said: Who knoweth whether the LORD will not be gracious to me, that the child may live?

New American Standard 1977
And he said, “While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, ‘Who knows, the LORD may be gracious to me, that the child may live.’

Jubilee Bible 2000
And he replied, While the child was yet alive, I fasted and wept, for I said, Who can tell whether GOD will have mercy on me, that the child may live?

King James 2000 Bible
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?

American King James Version
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?

American Standard Version
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether Jehovah will not be gracious to me, that the child may live?

Douay-Rheims Bible
And he said: While the child was yet alive, I fasted and wept for him: for I said: Who knoweth whether the Lord may not give him to me, and the child may live?

Darby Bible Translation
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I thought, Who knows? [perhaps] Jehovah will be gracious to me, that the child may live.

English Revised Version
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether the LORD will not be gracious to me, that the child may live?

Webster's Bible Translation
And he said, While the child was yet alive, I fasted, and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?

World English Bible
He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?'

Young's Literal Translation
And he saith, 'While the lad is alive I have fasted, and weep, for I said, Who knoweth? -- Jehovah doth pity me, and the lad hath lived;
Commentary
Matthew Henry Commentary
12:15-25 David now penned the 51st Psalm, in which, though he had been assured that his sin was pardoned, he prays earnestly for pardon, and greatly laments his sin. He was willing to bear the shame of it, to have it ever before him, to be continually upbraided with it. God gives us leave to be earnest with him in prayer for particular blessings, from trust in his power and general mercy, though we have no particular promise to build upon. David patiently submitted to the will of God in the death of one child, and God made up the loss to his advantage, in the birth of another. The way to have creature comforts continued or restored, or the loss made up some other way, is cheerfully to resign them to God. God, by his grace, particularly owned and favoured that son, and ordered him to be called Jedidiah, Beloved of the Lord. Our prayers for our children are graciously and as fully answered when some of them die in their infancy, for they are well taken care of, and when others live, beloved of the Lord.
Study Bible
David's Loss and Repentance
21Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; but when the child died, you arose and ate food." 22He said, "While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, Who knows, the LORD may be gracious to me, that the child may live.' 23"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."…
Cross References
2 Samuel 12:21
Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; but when the child died, you arose and ate food."

2 Kings 20:3
"Remember now, O LORD, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.

Isaiah 38:1
In those days Hezekiah became mortally ill. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, "Thus says the LORD, 'Set your house in order, for you shall die and not live.'"

Jonah 1:6
So the captain approached him and said, "How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps your god will be concerned about us so that we will not perish."

Jonah 3:9
"Who knows, God may turn and relent and withdraw His burning anger so that we will not perish."
Treasury of Scripture

And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?

I fasted

Isaiah 38:1-3,5 In those days was Hezekiah sick to death. And Isaiah the prophet …

Joel 1:14 Sanctify you a fast, call a solemn assembly, gather the elders and …

Joel 2:14 Who knows if he will return and repent, and leave a blessing behind him…

Amos 5:15 Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate…

Jonah 1:6 So the shipmaster came to him, and said to him, What mean you, O …

Jonah 3:9,10 Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his …

James 4:9,10 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to …

Jump to Previous
Able Alive Child Fasted Food Gracious Live Mercy Pity Thought Weeping Wept Whether Who
Jump to Next
Able Alive Child Fasted Food Gracious Live Mercy Pity Thought Weeping Wept Whether Who
Links
2 Samuel 12:22 NIV
2 Samuel 12:22 NLT
2 Samuel 12:22 ESV
2 Samuel 12:22 NASB
2 Samuel 12:22 KJV

2 Samuel 12:22 Biblia Paralela
2 Samuel 12:22 Chinese Bible
2 Samuel 12:22 French Bible
2 Samuel 12:22 German Bible

Alphabetical: alive and answered be child fasted for gracious He I knows let live' LORD may me said still that the thought to was wept While Who

OT History: 2 Samuel 12:22 He said While the child was yet (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 12:21
Top of Page
Top of Page