2 Samuel 12:23
Parallel Verses
New International Version
But now that he is dead, why should I go on fasting? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."

New Living Translation
But why should I fast when he is dead? Can I bring him back again? I will go to him one day, but he cannot return to me."

English Standard Version
But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.”

New American Standard Bible
"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."

King James Bible
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

Holman Christian Standard Bible
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I'll go to him, but he will never return to me."

International Standard Version
But now that he has died, what's the point of fasting? Can I bring him back again? I'll be going to be with him, but he won't be returning to me."

NET Bible
But now he is dead. Why should I fast? Am I able to bring him back? I will go to him, but he cannot return to me!'"

GOD'S WORD® Translation
But why should I fast now that he's dead? Can I bring him back? [Someday] I'll go to him, but he won't come back to me."

Jubilee Bible 2000
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

King James 2000 Bible
But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

American King James Version
But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

American Standard Version
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

Douay-Rheims Bible
But now that he is dead, why should I fast? Shall I be able to bring him back any more? I shall go to him rather: but he shall not return to me.

Darby Bible Translation
But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

English Revised Version
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

Webster's Bible Translation
But now he is dead, Why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

World English Bible
But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."

Young's Literal Translation
and now, he hath died, why is this -- I fast? am I able to bring him back again? I am going unto him, and he doth not turn back unto me.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

12:15-25 David now penned the 51st Psalm, in which, though he had been assured that his sin was pardoned, he prays earnestly for pardon, and greatly laments his sin. He was willing to bear the shame of it, to have it ever before him, to be continually upbraided with it. God gives us leave to be earnest with him in prayer for particular blessings, from trust in his power and general mercy, though we have no particular promise to build upon. David patiently submitted to the will of God in the death of one child, and God made up the loss to his advantage, in the birth of another. The way to have creature comforts continued or restored, or the loss made up some other way, is cheerfully to resign them to God. God, by his grace, particularly owned and favoured that son, and ordered him to be called Jedidiah, Beloved of the Lord. Our prayers for our children are graciously and as fully answered when some of them die in their infancy, for they are well taken care of, and when others live, beloved of the Lord.

Pulpit Commentary

Verse 23. - I shall go to him, but he shall not return to me. These words indicate, first of all, much personal feeling for the child. Hence some have supposed that, as Solomon is placed last of Bathsheba's four sons in 2 Samuel 5:14 and 1 Chronicles 3:5, three other sons had already been borne by her, and that consequently this child, the fruit of their adultery, would now have been seven or eight years of age. It is certainly remarkable that in ver. 16 David calls him "the lad" (so the Hebrew), though in every other place he is styled "the child." On the other hand, we gather from ver. 14 that probably he was as yet the only child, and this is the more reasonable view, even if Solomon was the youngest son (but see note on ver. 24). But secondly, the words indicate a belief in the continued existence of the child, and even that David would recognize and know him in the future world. Less than this would have given no comfort to the father for his loss. Now, it is true that we can find no clear dogmatic teaching in the early Scriptures upon the immortality of the soul. Job could give expression to no such hope in Job 7:6-10, and the belief in a world to come would have solved the difficulties of himself and his friends, which really are left unsolved. Even in the Psalms there are words that border on despair (see Psalm 6:5; Psalm 30:9; Psalm 88:11; Psalm 115:17); nor had Hezekiah any such belief in continued existence as could solace him in the expectation of an early death (Isaiah 38:18, 19). This hopelessness was not unnatural at a time when the doctrine had not been as yet clearly taught. On the other hand, in Psalm 17:15 and Psalm 16:9-11 We find proof that David did believe in his own immortality. For though the latter words have a second and higher meaning, yet the primary sense of Psalm 16:10 is that David's own soul (or self) would not always remain in Sheol, the abode of the departed, nor would he, Jehovah's anointed one, see such corruption as would end in annihilation.

Gill's Exposition of the Entire Bible

But now he is dead, wherefore should I fast?.... And pray; it is to no purpose, no end can be thought to be answered by it:

can I bring him back again? from the state of the dead, bring him to life by fasting, and praying, and weeping; that is not to e expected:

I shall go to him; to the state of the dead, to the grave, where his body was, or would be; to heaven and eternal happiness, where his soul was, as he comfortably hoped and believed: from whence it appears, that the Old Testament saints did not suppose an annihilation at death; but believed the immortality of the soul, a future state after death of eternal life and bliss:

but he shall not return to me; in the present mortal state, though at the resurrection they should meet again.



2 Samuel 12:23 Additional Commentaries
Context
David's Loss and Repentance
22He said, "While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows, the LORD may be gracious to me, that the child may live.' 23"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
Cross References
Genesis 37:35
All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said, "I will continue to mourn until I join my son in the grave." So his father wept for him.

Job 7:8
The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.

Job 7:9
As a cloud vanishes and is gone, so one who goes down to the grave does not return.

Job 10:21
before I go to the place of no return, to the land of gloom and utter darkness,
Treasury of Scripture

But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

I shall go

Genesis 37:35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but …

Job 30:23 For I know that you will bring me to death, and to the house appointed …

Luke 23:43 And Jesus said to him, Truly I say to you, To day shall you be with …

he shall not

Job 7:8-10 The eye of him that has seen me shall see me no more: your eyes are …

Jump to Previous
Able Child Dead Died Fast Food Life Reason Turn Wherefore
Jump to Next
Able Child Dead Died Fast Food Life Reason Turn Wherefore
Links
2 Samuel 12:23 NIV
2 Samuel 12:23 NLT
2 Samuel 12:23 ESV
2 Samuel 12:23 NASB
2 Samuel 12:23 KJV

2 Samuel 12:23 Bible Apps
2 Samuel 12:23 Bible Suite
2 Samuel 12:23 Biblia Paralela
2 Samuel 12:23 Chinese Bible
2 Samuel 12:23 French Bible
2 Samuel 12:23 German Bible

Alphabetical: again back bring But Can dead died fast go has he him I is me not now return should that to why will

OT History: 2 Samuel 12:23 But now he is dead why should (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
2 Samuel 12:22
Top of Page
Top of Page