New International Version (©2011) Then Jesus said, "Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?"New Living Translation (©2007) Jesus responded, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believe?" English Standard Version (©2001) Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” New American Standard Bible (©1995) Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?" King James Bible (Cambridge Ed.) Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? Holman Christian Standard Bible (©2009) Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed you would see the glory of God?" International Standard Version (©2012) Jesus told her, "I told you that if you believed you would see God's glory, didn't I?" NET Bible (©2006) Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?" Aramaic Bible in Plain English (©2010) Yeshua said to her, “Did I not tell you that if you would believe you would see the glory of God?” GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believe, you would see God's glory?" King James 2000 Bible (©2003) Jesus said unto her, Said I not unto you, that, if you would believe, you should see the glory of God? American King James Version Jesus said to her, Said I not to you, that, if you would believe, you should see the glory of God? American Standard Version Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God? Douay-Rheims Bible Jesus saith to her: Did not I say to thee, that if thou believe, thou shalt see the glory of God? Darby Bible Translation Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God? English Revised Version Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God? Webster's Bible Translation Jesus saith to her, Said I not to thee, that if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? Weymouth New Testament "Did I not promise you," replied Jesus, "that if you believe, you shall see the glory of God?" World English Bible Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?" Young's Literal Translation Jesus saith to her, 'Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?' | | Matthew Henry's Concise Commentary 11:33-46 Christ's tender sympathy with these afflicted friends, appeared by the troubles of his spirit. In all the afflictions of believers he is afflicted. His concern for them was shown by his kind inquiry after the remains of his deceased friend. Being found in fashion as a man, he acts in the way and manner of the sons of men. It was shown by his tears. He was a man of sorrows, and acquainted with grief. Tears of compassion resemble those of Christ. But Christ never approved that sensibility of which many are proud, while they weep at mere tales of distress, but are hardened to real woe. He sets us an example to withdraw from scenes of giddy mirth, that we may comfort the afflicted. And we have not a High Priest who cannot be touched with a feeling of our infirmities. It is a good step toward raising a soul to spiritual life, when the stone is taken away, when prejudices are removed, and got over, and way is made for the word to enter the heart. If we take Christ's word, and rely on his power and faithfulness, we shall see the glory of God, and be happy in the sight. Our Lord Jesus has taught us, by his own example, to call God Father, in prayer, and to draw nigh to him as children to a father, with humble reverence, yet with holy boldness. He openly made this address to God, with uplifted eyes and loud voice, that they might be convinced the Father had sent him as his beloved Son into the world. He could have raised Lazarus by the silent exertion of his power and will, and the unseen working of the Spirit of life; but he did it by a loud call. This was a figure of the gospel call, by which dead souls are brought out of the grave of sin: and of the sound of the archangel's trumpet at the last day, with which all that sleep in the dust shall be awakened, and summoned before the great tribunal. The grave of sin and this world, is no place for those whom Christ has quickened; they must come forth. Lazarus was thoroughly revived, and returned not only to life, but to health. The sinner cannot quicken his own soul, but he is to use the means of grace; the believer cannot sanctify himself, but he is to lay aside every weight and hinderance. We cannot convert our relatives and friends, but we should instruct, warn, and invite them. Pulpit CommentaryVerse 40. - Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldst see the glory of God? This was a probable reference to the language of ver. 4, and also to the teaching of vers. 25, 26, where our Lord had encouraged her imperfect faith in himself to become a veritable vision of Divine glory. Out of the deepest humiliation comes the highest glory, The putrefaction of the grave is a stepping-stone to his throne. More is meant than the physical resurrection of Lazarus. She would or might by faith see the glory of Divine power and love which would, by what was about to happen, dawn upon her. Christ was going to prove to faith that he could and would destroy the power of death, rob him of sting, swallow up the grave in victory, and proclaim the everlasting curse of this mysterious flesh of ours to be a vanquished foe. Gill's Exposition of the Entire BibleJesus saith unto her, said I not unto thee,.... Not in so many words, but what might be concluded from what he said; yea, the following express words might be delivered by Christ, in his conversation with Martha, though they are not before recorded by the evangelist: that if thou wouldst believe thou shouldest see the glory of God; a glorious work of God, wherein the glory of his power and goodness would be displayed, and the Son of God be glorified, or should see such a miracle wrought, which should engage her to glorify God; and on account of which, she would see just reason to do it, and would be concerned in it: and when it would appear that the sickness and death of her brother, which had given her and her sister so much distress and uneasiness, were for the glory of God, and the honour of Christ; see John 11:4. Moreover, to "see the glory of God", is to see Christ, who is the brightness of his father's glory; and though she had a sight of him now, and before this time, with her bodily eyes, and also with the eyes of her understanding, and knew that he was the Son of God, and the true Messiah; yet it is suggested, that upon a fresh and strong exercise of faith on Christ, with respect to the resurrection of her brother, and by means of that, she should have a clearer view of his glory, as the only begotten of the Father; for as he was declared to be the Son of God, by his own resurrection from the dead afterwards, so he was more fully manifested to be that glorious and divine person, by his raising others from the dead, than by any other miracle; and to be indulged with such a sight of him, is a very high favour; see Psalm 63:2; and such who have their faith most in exercise, see much of the glory of God, both in the face of Christ, and in his providences, and the performance of his promises. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary40. Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?—He had not said those very words, but this was the scope of all that He had uttered to her about His life-giving power (Joh 11:23, 25, 26); a gentle yet emphatic and most instructive rebuke: "Why doth the restoration of life, even to a decomposing corpse, seem hopeless in the presence of the Resurrection and the Life? Hast thou yet to learn that 'if thou canst believe, all things are possible to him that believeth?'" (Mr 9:23).
John 11:40 Parallel Commentaries John 11:40 NIV John 11:40 NLT John 11:40 ESV John 11:40 NASB John 11:40 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Jesus Raises Lazarus 38Jesus therefore again groaning in himself comes to the grave. It was a cave, and a stone lay on it. 39Jesus said, Take you away the stone. Martha, the sister of him that was dead, said to him, Lord, by this time he stinks: for he has been dead four days. 40Jesus said to her, Said I not to you, that, if you would believe, you should see the glory of God? …

Exodus 16:7 and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?" Matthew 17:20 He replied, "Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you." Mark 9:23 "'If you can'?" said Jesus. "Everything is possible for one who believes." John 11:4 When he heard this, Jesus said, "This sickness will not end in death. No, it is for God's glory so that God's Son may be glorified through it." John 11:23 Jesus said to her, "Your brother will rise again." Romans 6:4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
|
|
|