New International Version (©2011) "Yes, Lord," she replied, "I believe that you are the Messiah, the Son of God, who is to come into the world."New Living Translation (©2007) "Yes, Lord," she told him. "I have always believed you are the Messiah, the Son of God, the one who has come into the world from God." English Standard Version (©2001) She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.” New American Standard Bible (©1995) She said to Him, "Yes, Lord; I have believed that You are the Christ, the Son of God, even He who comes into the world." King James Bible (Cambridge Ed.) She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world. Holman Christian Standard Bible (©2009) Yes, Lord," she told Him, "I believe You are the Messiah, the Son of God, who comes into the world." International Standard Version (©2012) "Yes, Lord," she told him. "I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who was to come into the world." NET Bible (©2006) She replied, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And she said to him, “Yes, my Lord, I do believe that you are The Messiah, The Son of God, who has come into the world.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Martha said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who was expected to come into the world." King James 2000 Bible (©2003) She said unto him, Yea, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, who should come into the world. American King James Version She said to him, Yes, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, which should come into the world. American Standard Version She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world. Douay-Rheims Bible She saith to him: Yea, Lord, I have believed that thou art Christ the Son of the living God, who art come into this world. Darby Bible Translation She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world. English Revised Version She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world. Webster's Bible Translation She saith to him, Yes, Lord, I believe that thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world. Weymouth New Testament "Yes, Master," she replied; "I thoroughly believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world." World English Bible She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God's Son, he who comes into the world." Young's Literal Translation believest thou this?' she saith to him, 'Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.' | | Matthew Henry's Concise Commentary 11:17-32 Here was a house where the fear of God was, and on which his blessing rested; yet it was made a house of mourning. Grace will keep sorrow from the heart, but not from the house. When God, by his grace and providence, is coming towards us in ways of mercy and comfort, we should, like Martha, go forth by faith, hope, and prayer, to meet him. When Martha went to meet Jesus, Mary sat still in the house; this temper formerly had been an advantage to her, when it put her at Christ's feet to hear his word; but in the day of affliction, the same temper disposed her to melancholy. It is our wisdom to watch against the temptations, and to make use of the advantages of our natural tempers. When we know not what in particular to ask or expect, let us refer ourselves to God; let him do as seemeth him good. To enlarge Martha's expectations, our Lord declared himself to be the Resurrection and the Life. In every sense he is the Resurrection; the source, the substance, the first-fruits, the cause of it. The redeemed soul lives after death in happiness; and after the resurrection, both body and soul are kept from all evil for ever. When we have read or heard the word of Christ, about the great things of the other world, we should put it to ourselves, Do we believe this truth? The crosses and comforts of this present time would not make such a deep impression upon us as they do, if we believed the things of eternity as we ought. When Christ our Master comes, he calls for us. He comes in his word and ordinances, and calls us to them, calls us by them, calls us to himself. Those who, in a day of peace, set themselves at Christ's feet to be taught by him, may with comfort, in a day of trouble, cast themselves at his feet, to find favour with him. Pulpit CommentaryVerse 27. - She saith unto him: Yea, Lord. The reply admits the τοῦτο; Many seem to think that Martha falls back on theocratic technicality after a high flight of faith, and leaves the solution of her deepest anxieties to the Lord. I have believed, not now for the first time, that thou art the Christ of all our highest hopes and of our prophetic Scriptures - the Son of God in the sense in which Nathanael, and the healed blind man, and the heroic Peter, and John the Baptist have regarded thee, not now dawning on the world as an unexpected apparition, but long since awaited - even he that cometh into the world, the Hope of all, in fact, the Resurrection and the Life because the Christ, and the Christ because the Son of God. In her great faith these deeper truths, just announced, are implicitly involved. Gill's Exposition of the Entire BibleShe saith unto him, yea, Lord,.... That is, she firmly believed all that he said concerning himself, and the happiness of those that believed in him: and for the confirmation of it adds, I:believe: or "I have believed", as the Vulgate Latin version renders it; that is, long ago, ever since she knew him: that thou art the Christ the Son of God, which should come into the world; that he was the true Messiah, and the proper and natural Son of God, of the same nature with God, equal to him, having the same perfections with him; and who was long promised, much prophesied of, and greatly expected to come into the world; and was now come into the world by the assumption of human nature, to work out salvation for his people, and therefore, since she believed all this of him, she must believe that he was able to raise the dead to life, and to secure those that believe in him from dying eternally. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary27. Yea, … I believe that thou art the Christ, the Son of God, &c.—that is, And having such faith in Thee, I can believe all which that comprehends. While she had a glimmering perception that Resurrection, in every sense of the word, belonged to the Messianic office and Sonship of Jesus, she means, by this way of expressing herself, to cover much that she felt her ignorance of—as no doubt belonging to Him.
John 11:27 Parallel Commentaries John 11:27 NIV John 11:27 NLT John 11:27 ESV John 11:27 NASB John 11:27 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Jesus Comforts Martha and Mary …26And whoever lives and believes in me shall never die. Believe you this? 27She said to him, Yes, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, which should come into the world. 28And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calls for you. …

Matthew 11:3 to ask him, "Are you the one who is to come, or should we expect someone else?" Matthew 16:16 Simon Peter answered, "You are the Messiah, the Son of the living God." Matthew 16:20 Then he ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah. Luke 2:11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. John 6:14 After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."
|
|
|