Isaiah 46:2
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity.

New Living Translation
Both the idols and their owners are bowed down. The gods cannot protect the people, and the people cannot protect the gods. They go off into captivity together.

English Standard Version
They stoop; they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity.

Berean Study Bible
The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity.

New American Standard Bible
They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity.

King James Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Christian Standard Bible
The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity.

Contemporary English Version
They are down on their knees to rescue the heavy load, but the images are still taken to a foreign country.

Good News Translation
The idols cannot save themselves; they are captured and carried away. This is the end for Babylon's gods!

Holman Christian Standard Bible
The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity."

International Standard Version
They stoop, they bow down together, and they are not able to rescue the burden, but they themselves go off into captivity.

NET Bible
Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.

New Heart English Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they have gone into captivity.

GOD'S WORD® Translation
These gods stoop low and bow down together. They aren't able to escape with heavy loads. They go away into captivity.

JPS Tanakh 1917
They stoop, they bow down together, They could not deliver the burden; And themselves are gone into captivity.

New American Standard 1977
They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity.

Jubilee Bible 2000
They stoop, they are fallen together; they could not escape from the burden, and their soul had to go into captivity.

King James 2000 Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but are themselves gone into captivity.

American King James Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

American Standard Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Douay-Rheims Bible
They are consumed, and are broken together: they could not save him that carried them, and they themselves shall go into captivity.

Darby Bible Translation
They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity.

English Revised Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Webster's Bible Translation
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity.

World English Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Young's Literal Translation
They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.
Study Bible
Babylon's Idols
1Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. 2The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity. 3Listen to Me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth.…
Cross References
Judges 18:17
while the five men who had gone to scout out the land went inside and took the graven image, the ephod, the household idols, and the molten idol, while the priest stood at the entrance of the gate with the six hundred armed men.

Judges 18:18
When they entered Micah’s house and took the graven image, the ephod, the household idols, and the molten idol, the priest said to them, “What are you doing?”

1 Samuel 5:3
When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place.

2 Samuel 5:21
There the Philistines abandoned their idols, and David and his men carried them away.

Isaiah 30:6
This is an oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them.

Jeremiah 43:12
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.

Jeremiah 43:13
He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.”

Jeremiah 48:7
Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials.

Jeremiah 51:47
Therefore, behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her entire land will suffer shame, and all her slain will lie fallen within her.

Daniel 11:8
He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious vessels of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North,

Hosea 10:5
The people of Samaria will fear for the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn for it with its idolatrous priests—those who rejoiced in its glory—for it has been taken from them into exile.

Hosea 10:6
Yes, it will be carried to Assyria as tribute to the great king. Ephraim will be seized with shame and Israel ashamed of its wooden idols.

Nahum 1:14
The LORD has issued a command concerning you, O Nineveh: “There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.”

Treasury of Scripture

They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

they could

Isaiah 36:18,19 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the LORD will deliver us…

Isaiah 37:12,19 Have the gods of the nations delivered them which my fathers have …

Isaiah 44:17 And the residue thereof he makes a god, even his graven image: he …

Isaiah 45:20 Assemble yourselves and come; draw near together, you that are escaped …

but

Judges 18:17,18,24 And the five men that went to spy out the land went up, and came …

2 Samuel 5:21 And there they left their images, and David and his men burned them.

Jeremiah 43:12,13 And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and …

Jeremiah 48:7 For because you have trusted in your works and in your treasures, …

themselves are. Heb. their soul is







(2) They could not deliver the burden.--The deities are, for the moment, distinguished from their images. They are powerless to rescue them. So far as they have a soul or being at all, that very being is carried away captive.

Verse 2. - They stoop, they bow down together; i.e. all the Babylonian gods would suffer equally - not one would be able to protect himself. They could not deliver the burden. A distinction is here made between the god and the idol, which have hitherto been identified. The god was, in each case, unable to deliver, or save from capture, the heavy "burden" of gold, or silver, or bronze (i.e. his own image) which was carried off on the back of the "weary beast." On the contrary, the gods themselves - the "souls" of the images, immanent in them - were carried off with the images into captivity. They stoop, they bow together,.... Either the beasts under their burdens, or other idols besides those mentioned; or rather the Babylonians themselves, who were obliged to submit to the conquerors:

they could not deliver the burdens; the idols could not save themselves from being laid as burdens upon the beasts, any more than they could save their worshippers: so the Targum understands this and the preceding clause of them;

"they are cut off, and cut to pieces together, they could not deliver those that carried them;''

or else the Babylonians are designed, who could not save their gods from being used in this shameful manner:

but themselves are gone into captivity, or "their souls" (m); what were as dear to them as their own souls, their idols; to whom also souls may be ascribed by way of derision, being inanimate as well as irrational; and it is not unusual for idols to be said to be carried captive; hence those words of Tertullian, "manent et simulachra caplira": or rather the Babylonians, who went into captivity themselves, and so could not save their idols: thus they who had led captive the Jews are led captive themselves; and thus it will be with mystical Babylon, Revelation 13:10.

(m) "et animae eorum", V. L. Munster, Pagninus, Montanus, Cocceius. 2. deliver—from the enemies' hands.

burden—their images laid on the beasts (Isa 46:1).

themselves—the gods, here also distinguished from their images.46:1-4 The heathen insulted the Jews, as if their idols Bel and Nebo were too hard for Jehovah. But their worshippers cannot help them; both the idols and the idolaters are gone into captivity. Let not God's people be afraid of either. Those things from which ungodly men expect safety and happiness, will be found unable to save them from death and hell. The true God will never fail his worshippers. The history of the life of every believer is a kind of abstract of the history of Israel. Our spiritual life is upheld by his grace, as constantly as our natural life by his providence. And God will never leave them. The Author will be the Finisher of their well-being, when, by decays, they need help as much as in infancy. This promise to Israel, enfeebled and grown old as a nation, is applicable to every aged follower of Christ. When compassed about with infirmities, and perhaps those around begin to grow weary of you, yet I am He that I have promised to be, He that you would have me to be. I will bear you up; carry you on in your way, and carry you home at last. If we learn to trust in and love him, we need not be anxious about our remaining days or years; he will still provide for us and watch over us, both as the creatures of his power, and as new-created by his Spirit.



Jump to Previous
Able Bend Bent Bow Bowed Burden Captivity Deliver Falling Images Prisoner Rescue Safe Save Stoop Stooped Themselves Together Unable
Jump to Next
Able Bend Bent Bow Bowed Burden Captivity Deliver Falling Images Prisoner Rescue Safe Save Stoop Stooped Themselves Together Unable
Links
Isaiah 46:2 NIV
Isaiah 46:2 NLT
Isaiah 46:2 ESV
Isaiah 46:2 NASB
Isaiah 46:2 KJV

Isaiah 46:2 Biblia Paralela
Isaiah 46:2 Chinese Bible
Isaiah 46:2 French Bible
Isaiah 46:2 German Bible

Alphabetical: and bow bowed burden But captivity could down go gone have into not off over rescue stoop stooped the themselves They to together unable

OT Prophets: Isaiah 46:2 They stoop they bow down together (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 46:1
Top of Page
Top of Page