New International Version (©2011) Moses saw that the people were running wild and that Aaron had let them get out of control and so become a laughingstock to their enemies.New Living Translation (©2007) Moses saw that Aaron had let the people get completely out of control, much to the amusement of their enemies. English Standard Version (©2001) And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to the derision of their enemies), New American Standard Bible (©1995) Now when Moses saw that the people were out of control-- for Aaron had let them get out of control to be a derision among their enemies-- King James Bible (Cambridge Ed.) And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:) Holman Christian Standard Bible (©2009) Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them get out of control, resulting in weakness before their enemies. International Standard Version (©2012) When Moses saw that the people were out of control—since Aaron had let them get out of control, something that incited ridicule from their enemies — NET Bible (©2006) Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies. GOD'S WORD® Translation (©1995) Aaron had let the people get out of control, and they became an object of ridicule to their enemies. When Moses saw this, King James 2000 Bible (©2003) And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had let them be naked unto their shame among their enemies:) American King James Version And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked to their shame among their enemies:) American Standard Version And when Moses saw that the people were broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies,) Douay-Rheims Bible And when Moses saw that the people were naked, (for Aaron had stripped them by occasion of the shame of the filth, and had set them naked among their enemies,) Darby Bible Translation And Moses saw the people how they were stripped; for Aaron had stripped them to their shame before their adversaries. English Revised Version And when Moses saw that the people were broken loose; for Aaron had let them loose for a derision among their enemies: Webster's Bible Translation And when Moses saw that the people were naked (for Aaron had made them naked to their shame, among their enemies:) World English Bible When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies), Young's Literal Translation And Moses seeth the people that it is unbridled, for Aaron hath made it unbridled for contempt among its withstanders, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 32:21-29 Never did any wise man make a more frivolous and foolish excuse than that of Aaron. We must never be drawn into sin by any thing man can say or do to us; for men can but tempt us to sin, they cannot force us. The approach of Moses turned the dancing into trembling. They were exposed to shame by their sin. The course Moses took to roll away this reproach, was, not by concealing the sin, or putting any false colour upon it, but by punishing it. The Levites were to slay the ringleaders in this wickedness; yet none were executed but those who openly stood forth. Those are marked for ruin who persist in sin: those who in the morning were shouting and dancing, before night were dying. Such sudden changes do the judgments of the Lord sometimes make with sinners that are secure and jovial in their sin. Pulpit CommentaryVerses 25-29. - MOSES PUNISHES THE RINGLEADERS. The presence of Moses in the camp - his impressive act in breaking the tables - even his seizure of the idol and consignment of it to destruction - did not arrest the licentious orgy in which the people had engaged before his coming. The "play" that had followed on the feasting still continued; though we may suppose that many had been impressed and had desisted. Moses felt that an example must be made, and a stop put to conduct which was more and more provoking the Almighty, and might at any moment bring down the judgment of complete destruction upon the whole people. He therefore took his station at the main gate of the camp (ver. 26), and shouted the words "Who is on Jehovah's side? Here, to me!" The sound of the words could not, of course, have reached very far - but they rallied to him those of his own tribe who stood near, and thus placed a strong force at his disposal. Moses bade them get their swords, and proceed through the camp from end to end, slaying the idolaters - not, we may be sure, indiscriminately, but executing God's judgment on those who were most conspicuous and persistent. They were especially bidden not to spare their own nearest and dearest, which implies that many Levites were among the ringleaders. The result was the destruction by the sword of three thousand men - and the suppression of the festival. It is not to be doubted that Moses had Divine sanction for what he did in this matter (ver. 27). Verse 25. - The people were naked. It has been suggested that "licentious" or "unruly" would be a better rendering (Gesenius, Dathe, Rosenmuller, Kalisch, Cook), but the primary sense of pharua is "naked," "stript;" and of the licentious orgies of the East, stripping or uncovering the person was a feature (Herod. 2:60), so that there is no reason for changing the expression used in the Authorised Version. Moses saw that most of the people were still without the garments that they had laid aside when they began to dance, and were probably still engaged in dancing and shouting. Aaron had made them naked. Aaron is said to have done that to which his actions had led. He had made the calf and proclaimed a festival. The "nakedness" had naturally followed. Unto their shame among their enemies. Amalekites were no doubt still hovering about the camp; indeed, the tribe probably still held most of the surrounding mountains. They would witness the orgy, and see the indecent and shameful exposure. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when Moses saw that the people were naked,.... Not in their bodies, being stripped of their ear rings; for parting with them was not sufficient to denominate them naked in a corporeal sense; nor as being without their armour, which was laid aside while they were eating, and drinking, and dancing about the calf, and so might be thought a proper opportunity for the Levites to fall upon them, by the order of Moses, and slay them: but it can hardly be thought that all the people bore arms, and that Moses took the advantage of their being without them: but rather they were naked in their souls, through their sin, and the shame of their nakedness appeared; their sin was made manifest, and they were discovered to be what they were; and they were now deprived of the divine protection; the cloud was departing from them, the symbol of the divine Presence, God being provoked by their sins; unless it is to be understood of their ceasing from work, and keeping holy day in honour of the calf, and so were loitering about, and not attending to the business of their callings, in which sense the word sometimes seems to be used, see Exodus 5:4. for Aaron had made them naked unto their shame amongst their enemies; to part with their ear rings, or lay aside their armour while feasting, could not be so much to their shame among their enemies; but to sin against God, in the manner they did, was to their shame, which Aaron was a means of by not doing all he could to hinder it, and by doing what he did to encourage it; and now he made them naked to their shame by exposing it, saying they were a people set on mischief, and given up to sin and wickedness; and what they had now done served to expose them to shame even among their enemies, both now and hereafter; when they should hear of their shameful revolt from God, after so many great and good things done for them, and of the change of their gods, and of their fickleness about them, which was not usual with the Gentiles: though the last word may be rendered, "among those that rise up from you"; that should spring from them, come up in their room, and succeed them, their posterity, as in Numbers 32:14 and so Onkelos renders it, "to your generations", and is so to be understood, as Abendana observes; and then the sense is, that this sin of making and worshipping the golden calf, and keeping a holy day, would be to their shame and disgrace, among their posterity, in all succeeding ages. (If is quite possible the people were physically naked, having taken off all their clothes to indulge in the idolatrous worship of the calf and sexual immorality that usually is associated with such wicked practices. Editor.) Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary25. naked—either unarmed and defenseless, or ashamed from a sense of guilt. Some think they were literally naked, as the Egyptians performed some of their rites in that indecent manner.
Exodus 32:25 Parallel Commentaries Exodus 32:25 NIV Exodus 32:25 NLT Exodus 32:25 ESV Exodus 32:25 NASB Exodus 32:25 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |