Numbers 10:31
 Numbers 10:31 
New International Version (©2011)
But Moses said, "Please do not leave us. You know where we should camp in the wilderness, and you can be our eyes.

New Living Translation (©2007)
"Please don't leave us," Moses pleaded. "You know the places in the wilderness where we should camp. Come, be our guide.

English Standard Version (©2001)
And he said, “Please do not leave us, for you know where we should camp in the wilderness, and you will serve as eyes for us.

New American Standard Bible (©1995)
Then he said, "Please do not leave us, inasmuch as you know where we should camp in the wilderness, and you will be as eyes for us.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Please don't leave us," Moses said, "since you know where we should camp in the wilderness, and you can serve as our eyes.

International Standard Version (©2012)
Then Moses responded, "Please don't leave us now, since you know where we can camp in the wilderness. You could be our guide.

NET Bible (©2006)
Moses said, "Do not leave us, because you know places for us to camp in the wilderness, and you could be our guide.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But Moses said, "Please don't leave us. You know where we can set up camp in the desert, and you could be our guide.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Leave us not, I pray you; forasmuch as you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.

American King James Version
And he said, Leave us not, I pray you; for as much as you know how we are to encamp in the wilderness, and you may be to us instead of eyes.

American Standard Version
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.

Douay-Rheims Bible
And he said: Do not leave us: for thou knowest in what places we should encamp in the wilderness, and thou shalt be our guide.

Darby Bible Translation
And he said, Leave me not, I pray thee, because thou knowest where we are to encamp in the wilderness, and thou wilt be to us for eyes.

English Revised Version
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.

Webster's Bible Translation
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.

World English Bible
He said, "Don't leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.

Young's Literal Translation
And he saith, 'I pray thee, forsake us not, because thou hast known our encamping in the wilderness, and thou hast been to us for eyes;

Matthew Henry's Concise Commentary

10:29-32 Moses invites his kindred to go to Canaan. Those that are bound for the heavenly Canaan, should ask and encourage their friends to go with them: we shall have none the less of the joys of heaven, for others coming to share with us. It is good having fellowship with those who have fellowship with God. But the things of this world, which are seen, draw strongly from the pursuit of the things of the other world, which are not seen. Moses urges that Hobab might be serviceable to them. Not to show where they must encamp, nor what way they must march, the cloud was to direct that; but to show the conveniences of the place they marched through, and encamped in. It well consists with our trust in God's providence, to use the help of our friends.


Pulpit Commentary

Verse 31. - Forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes. It is an obvious conclusion, from the reasons here urged by Moses, that the many and wonderful promises of Divine guidance and Divine direction did not supersede in his eyes the use of all available human aids. It is not indeed easy to say where any room was left for the good offices and experience of Hobab; the cloud of the Divine Presence seemed to control absolutely the journeying and encamping of the people; yet if we really knew in detail the actual ordering of that wondrous march, we should doubtless find that the heavenly guidance did but give unity and certainty to all the wisdom, caution, and endeavour of its earthly leaders. Indeed if we recall to mind that the host is calculated at more than two millions of people, it is quite evident that even during the march to Kadesh (and much more in the long wanderings which followed) it must have been extremely difficult to keep the various divisions together. In the broken and difficult country which they were to traverse, which had been familiar to Hobab from his youth, there would be scope enough for all his ability as a guide. And it would seem that it was just this prospect of being really useful to the people of Israel that prevailed with Hobab. He must indeed have felt assured that a wonderful future awaited a nation whose past and present were, even within his own knowledge, so wonderful. But that alone could not move him to leave his own land and his own kindred, a firing so unspeakably repugnant to the feelings and traditions of his age and country. Doubtless to the child of the desert, whose life was a never-ending struggle with the dangers and vicissitudes of the wilderness, the land of promise, flowing with milk and honey, watered with the rain of heaven, seemed like the garden of Eden. Yet the offer of an heritage within that land moved him not so much, it would appear, as the claim upon his own good offices in helping the chosen people to reach their own abode. The Septuagint translation, or rather paraphrase, of this verse is, "Leave us not, forasmuch as thou wast with us in the wilderness, and thou shalt be an elder among us." This seems, on the one hand, to identify Hobab with Jethro; on the other, to imply that he was shortly afterwards one of the seventy elders upon whom the spirit came. This, however, is not likely. Hobab does indeed seem to have gone with the people, but his descendants were not incorporated into Israel; they were with them, but not of them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said,.... That is, Moses, he replied to Hobab, unwilling to take him at his word and go without him:

leave us not, I pray thee; or "not now"; as the Targums of Onkelos and Jonathan; at this present time, under our present difficulties, while we are in the wilderness; though Jarchi says the particle signifies beseeching or supplication:

forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness; that this will be our case, that we shall be obliged, before we get to the promised land, to pitch our tents in the wilderness, in our passage through it; and thou knowest which are the best and most convenient places for that purpose, and therefore must entreat thee to go with us:

and thou mayest be to us instead of eyes; not to show the way, as Aben Ezra notes, or guide and direct them in the road through the wilderness; for the cloud by day and the fire by night were of that use to them, as well as when it rested, it directed them when and where to pitch their tents; rather to assist with his advice in difficult matters, when they should be in pressing circumstances: the Targum of Jonathan is,"thou hast been dear unto us, as the apple of our eyes, and therefore we cannot part with thee.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

31. Leave us not, I pray thee … and thou mayest be to us instead of eyes—The earnest importunity of Moses to secure the attendance of this man, when he enjoyed the benefit of the directing cloud, has surprised many. But it should be recollected that the guidance of the cloud, though it showed the general route to be taken through the trackless desert, would not be so special and minute as to point out the places where pasture, shade, and water were to be obtained and which were often hid in obscure spots by the shifting sands. Besides, several detachments were sent off from the main body; the services of Hobab, not as a single Arab, but as a prince of a powerful clan, would have been exceedingly useful.


Numbers 10:31 Parallel Commentaries

Numbers 10:31 NIV
Numbers 10:31 NLT
Numbers 10:31 ESV
Numbers 10:31 NASB
Numbers 10:31 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Moving from Sinai to Paran
30And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred. 31And he said, Leave us not, I pray you; for as much as you know how we are to encamp in the wilderness, and you may be to us instead of eyes. 32And it shall be, if you go with us, yes, it shall be, that what goodness the LORD shall do to us, the same will we do to you. …

Job 29:15 I was eyes to the blind and feet to the lame.
Numbers 10:32 If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us."