Verse (Click for Chapter) New International Version and saw the Lord speaking to me. ‘Quick!’ he said. ‘Leave Jerusalem immediately, because the people here will not accept your testimony about me.’ New Living Translation I saw a vision of Jesus saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem, for the people here won’t accept your testimony about me.’ English Standard Version and saw him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’ Berean Standard Bible and saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.’ Berean Literal Bible and saw Him saying to me, 'Make haste and go away with speed out of Jerusalem, because they will not receive your testimony about Me.' King James Bible And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me. New King James Version and saw Him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, for they will not receive your testimony concerning Me.’ New American Standard Bible and I saw Him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’ NASB 1995 and I saw Him saying to me, ‘Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’ NASB 1977 and I saw Him saying to me, ‘Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’ Legacy Standard Bible and I saw Him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your witness about Me.’ Amplified Bible and I saw Him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’ Christian Standard Bible and saw him telling me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’ Holman Christian Standard Bible and saw Him telling me, Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me!’” American Standard Version and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me. Aramaic Bible in Plain English “And I saw in a vision as he said to me, 'Hurry and depart from Jerusalem, because they do not receive your testimony about me.' “ Contemporary English Version of the Lord who said to me, "Hurry and leave Jerusalem! The people won't listen to what you say about me." Douay-Rheims Bible And saw him saying unto me: Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive thy testimony concerning me. English Revised Version and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: because they will not receive of thee testimony concerning me. GOD'S WORD® Translation and saw the Lord. He told me, 'Hurry! Get out of Jerusalem immediately. The people here won't accept your testimony about me.' Good News Translation in which I saw the Lord, as he said to me, 'Hurry and leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your witness about me.' International Standard Version and saw the Lord saying to me, 'Hurry up and get out of Jerusalem at once, because the people won't accept your testimony about me.' Literal Standard Version and I saw Him saying to me, Hurry and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive your testimony concerning Me; Majority Standard Bible and saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.’ New American Bible and saw the Lord saying to me, ‘Hurry, leave Jerusalem at once, because they will not accept your testimony about me.’ NET Bible and saw the Lord saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.' New Revised Standard Version and saw Jesus saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’ New Heart English Bible and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.' Webster's Bible Translation And saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me. Weymouth New Testament I saw Jesus, and He said to me, "'Make haste and leave Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.' World English Bible and saw him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.’ Young's Literal Translation and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Defense to the Crowd…17Later, when I had returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance 18and saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.’ 19‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.… Cross References Acts 9:29 He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him. 1 Corinthians 9:1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord? Treasury of Scripture And saw him saying to me, Make haste, and get you quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me. saw. Acts 22:14 And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth. Make. Matthew 10:14,23 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet… Luke 21:21 Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto. for. Acts 3:19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; Ezekiel 3:6,7 Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee… Jump to Previous Accept Depart Haste Hearing Hurry Immediately Jerusalem Jesus Leave Make Quick Quickly Receive Speaking Straight TestimonyJump to Next Accept Depart Haste Hearing Hurry Immediately Jerusalem Jesus Leave Make Quick Quickly Receive Speaking Straight TestimonyActs 22 1. Paul declares how he was converted to the faith,17. and called to his apostleship. 22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him. 24. He would have been scourged; 25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes. (18)Get thee quickly out of Jerusalem.--It is obvious that this fits in better with the first hurried visit after St. Paul's conversion than with the second, when he came with Barnabas with alms for the sufferers from the famine. (See Note on Acts 11:30.)Verse 18. - Because for for, A.V.; of thee testimony for thy testimony, A.V. and T.R. Get thee quickly, etc. The narrative in Acts 9:28-30 does not mention the vision, but gives the murderous opposition of the Hellenist Jews as the reason of Saul's departure from Jerusalem to Tarsus. Possibly, if it had not been for the Divine warning, the apostle would have braved the danger and lost his life. Parallel Commentaries ... Greek andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. saw ἰδεῖν (idein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. [the Lord] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. saying λέγοντά (legonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to me, μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. ‘Hurry! Σπεῦσον (Speuson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4692: To hasten, urge on, desire earnestly. Probably strengthened from pous; to 'speed', i.e. Urge on; by implication, to await eagerly. Leave ἔξελθε (exelthe) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. Jerusalem Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. quickly, τάχει (tachei) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 5034: Quickness, speed; hastily, immediately. From the same as tachus; a brief space, i.e. in haste. because διότι (dioti) Conjunction Strong's 1360: On this account, because, for. From dia and hoti; on the very account that, or inasmuch as. [the people here] will not accept παραδέξονταί (paradexontai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 3858: To receive, accept, acknowledge. From para and dechomai; to accept near, i.e. Admit or delight in. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. testimony μαρτυρίαν (martyrian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3141: Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. Me.’ ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links Acts 22:18 NIVActs 22:18 NLT Acts 22:18 ESV Acts 22:18 NASB Acts 22:18 KJV Acts 22:18 BibleApps.com Acts 22:18 Biblia Paralela Acts 22:18 Chinese Bible Acts 22:18 French Bible Acts 22:18 Catholic Bible NT Apostles: Acts 22:18 And saw him saying to me 'Hurry (Acts of the Apostles Ac) |