New International Version (©2011) When they arrived, he said to them: "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.New Living Translation (©2007) When they arrived he declared, "You know that from the day I set foot in the province of Asia until now English Standard Version (©2001) And when they came to him, he said to them: “You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia, New American Standard Bible (©1995) And when they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time, King James Bible (Cambridge Ed.) And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, Holman Christian Standard Bible (©2009) And when they came to him, he said to them: "You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time-- International Standard Version (©2012) When they came to him, he told them, "You know how I lived among you the entire time from the first day I set foot in Asia. NET Bible (©2006) When they arrived, he said to them, "You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia, Aramaic Bible in Plain English (©2010) And when they came to him, he said to them, “You are aware that from the first day that I entered Asia, how I have been with you all the time,” GOD'S WORD® Translation (©1995) When they were with him, he said to them, "You know how I spent all my time with you from the first day I arrived in the province of Asia. King James 2000 Bible (©2003) And when they were come to him, he said unto them, You know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all times, American King James Version And when they were come to him, he said to them, You know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, American Standard Version And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time, Douay-Rheims Bible And when they were come to him, and were together, he said to them: You know from the first day that I came into Asia, in what manner I have been with you, for all the time, Darby Bible Translation And when they were come to him, he said to them, Ye know how I was with you all the time from the first day that I arrived in Asia, English Revised Version And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time, Webster's Bible Translation And when they had come to him, he said to them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, Weymouth New Testament Upon their arrival he said to them, "You Elders well know, from the first day of my setting foot in the province of Asia, the kind of life I lived among you the whole time, World English Bible When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time, Young's Literal Translation and when they were come unto him, he said to them, 'Ye -- ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was; |