New International Version (©2011) My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.New Living Translation (©2007) "I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions. English Standard Version (©2001) And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus. New American Standard Bible (©1995) "But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus. King James Bible (Cambridge Ed.) And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. Holman Christian Standard Bible (©2009) Since I couldn't see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus. International Standard Version (©2012) Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus. NET Bible (©2006) Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus led by the hand of those who were with me. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And when I could see nothing because of the glory of that light, they who were with me held me by the hands, and I went to Darmsuq.” GOD'S WORD® Translation (©1995) "I was blind because the light had been so bright. So the men who were with me led me into the city of Damascus. King James 2000 Bible (©2003) And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. American King James Version And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. American Standard Version And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus. Douay-Rheims Bible And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus. Darby Bible Translation And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus. English Revised Version And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. Webster's Bible Translation And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. Weymouth New Testament "And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus. World English Bible When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus. Young's Literal Translation 'And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus, |