Genesis 11:2
 Genesis 11:2 
New International Version (©2011)
As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.

New Living Translation (©2007)
As the people migrated to the east, they found a plain in the land of Babylonia and settled there.

English Standard Version (©2001)
And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.

New American Standard Bible (©1995)
It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
As people migrated from the east, they found a valley in the land of Shinar and settled there.

International Standard Version (©2012)
As people migrated westward, they came across a plain in the region of Shinar and settled there.

NET Bible (©2006)
When the people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As people moved toward the east, they found a plain in Shinar [Babylonia] and settled there.

King James 2000 Bible (©2003)
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

American King James Version
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelled there.

American Standard Version
And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

Douay-Rheims Bible
And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.

Darby Bible Translation
And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.

English Revised Version
And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

Webster's Bible Translation
And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.

World English Bible
It happened, as they traveled east, that they found a plain in the land of Shinar, and they lived there.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;

Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-4 How soon men forget the most tremendous judgments, and go back to their former crimes! Though the desolations of the deluge were before their eyes, though they sprang from the stock of righteous Noah, yet even during his life-time, wickedness increases exceedingly. Nothing but the sanctifying grace of the Holy Spirit can remove the sinful lusts of the human will, and the depravity of the human heart. God's purpose was, that mankind should form many nations, and people all lands. In contempt of the Divine will, and against the counsel of Noah, the bulk of mankind united to build a city and a tower to prevent their separating. Idolatry was begun, and Babel became one of its chief seats. They made one another more daring and resolute. Let us learn to provoke one another to love and to good works, as sinners stir up and encourage one another to wicked works.


Pulpit Commentary

Verse 2. - And it came to pass, as they journeyed. Literally, in their journeyings. The root (גָקַע, to pull up, as, e.g., the stakes of a tent when a camp moves, Isaiah 33:20) suggests the idea of the migration of nomadic hordes (cf. Genesis 12:9; Genesis 33:17). From the east. Ab oriente (Ancient Versions, Calvin, et alii), meaning either that they started from Armenia, which was in the east respectu terrae Canaan (Luther), or from that portion of the Assyrian empire which was east of the Tigris, and called Orientalis, as distinguished from the Occidentalis on the west (Bochart); or that they first traveled westwards, following the direction of the Euphrates in one of its upper branches (Bush); or that, having roamed to the east of Shinar, they ultimately returned occidentem versus (Junius). The phrase, however, is admitted to be more correctly rendered ad orientem (Drusius, Lange, Keil, Murphy), as in Genesis 13:11. Kalisch interprets generally in oriente, agreeing with Luther that the migrations are viewed by the writer as taking place in the east; while T. Lewis prefers to read from one front part (the original meaning of kedem) to another - onwards. That they found a plain בִּקְעָה; not a valley between mountain ranges, as in Deuteronomy 8:7; Deuteronomy 11:11; Psalm 104:8, but a widely-extended plain (πεδίον, LXX.), like that in which Babylon was situated (Herod., lib. 1:178, κέεται ἐν πεδιῳ μεγάλῳ; cf. Strabo, lib. 2:109). In the land of Shinar. Babylonia (cf. Genesis 10:10). The derivation of the term is unknown (Gesenius), though it probably meant the land of the two rivers (Alford). Its absence from ancient monuments (Rawlinson) suggests that it was the Jewish name for Chaldaea. And they dwelt there.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it came to pass, as they journeyed from the east,.... That is, the inhabitants of the whole earth; not Ham and his posterity only, or Nimrod and his company; but as all the sons of Noah and his posterity for a while dwelt together, or at least very near each other, and finding the place where they were too scanty for them, as their several families increased, they set out in a body from the place where they were, to seek for a more convenient one: it seems a little difficult how to interpret this phrase, "from the east", since if they came from Ararat in Armenia, where the ark rested, as that lay north of Shinar or Babylon, they might rather be said to come from the north than from the east, and rather came to it than from it: so some think the phrase should be rendered, "to the east" (b), or eastward, as in Genesis 13:11. Jarchi thinks this refers to Genesis 10:30 "and their dwelling was", &c. at "the mountain of the east"; from whence he supposes they journeyed, to find out a place that would hold them all, but could find none but Shinar; but then this restrains it to Joktan's sons, and besides, their dwelling there was not until after the confusion and dispersion. But it is very probable the case was this, that when Noah and his sons came out of the ark, in a little time they betook themselves to their former habitation, from whence they had entered into the ark, namely, to the east of the garden of Eden, where was the appearance of the divine Presence, or Shechinah; and from hence it was that these now journeyed: and so it was as they were passing on:

that they found a plain in the land of Shinar; which the Targum of Jonathan paraphrases the land of Babylon; and Hestiaeus (c), a Phoenician historian, calls it Sennaar of Babylon; there are plain traces of this name in the Singara of Ptolemy (d) and Pliny (e), the Hebrew letter being sometimes pronounced as "G", as in Gaza and Gomorrah; the first of these place a city of this name in Mesopotamia, near the Tigris, and that of the other is reckoned a capital of the Rhetavi, a tribe of the Arabs, near Mesopotamia. This plain was very large, fruitful, and delightful, and therefore judged a fit place for a settlement, where they might have room enough, and which promised them a sufficient sustenance:

and they dwelt there; and provided for their continuance, quickly beginning to build a city and tower, afterwards called Babylon: and that Babylon was built in a large plain is not only here asserted, but is confirmed by Herodotus (f), who says of it, that it lay , in a vast plain, and so Strabo (g); which was no other than the plain of Shinar.

(b) "ad Orientem, sive Orientem versus"; so some in Schmidt. Vid. Drusium in loc. & Fuller. Miscell. Sacr. l. 1. c. 4. (c) Apud Joseph. Antiqu. l. 1. c. 4. sect. 3.((d) Geograph. l. 5. c. 18. (e) Nat. Hist. l. 5. c. 24. (f) Clio sive, l. 1. c. 178. (g) Geograph. l. 16. p. 508.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. land of Shinar—The fertile valley watered by the Euphrates and Tigris was chosen as the center of their union and the seat of their power.


Genesis 11:2 Parallel Commentaries

Genesis 11:2 NIV
Genesis 11:2 NLT
Genesis 11:2 ESV
Genesis 11:2 NASB
Genesis 11:2 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Tower of Babel
1And the whole earth was of one language, and of one speech. 2And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelled there. 3And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar. …

Genesis 10:10 The first centers of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in Shinar.
Genesis 11:1 Now the whole world had one language and a common speech.
Genesis 14:1 At the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goyim,
Daniel 1:2 And the Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles from the temple of God. These he carried off to the temple of his god in Babylonia and put in the treasure house of his god.
Zechariah 5:11 He replied, "To the country of Babylonia to build a house for it. When the house is ready, the basket will be set there in its place."