Genesis 20:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
And when God had me wander from my father's household, I said to her, 'This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, "He is my brother."'"

New Living Translation
When God called me to leave my father's home and to travel from place to place, I told her, 'Do me a favor. Wherever we go, tell the people that I am your brother.'"

English Standard Version
And when God caused me to wander from my father’s house, I said to her, ‘This is the kindness you must do me: at every place to which we come, say of me, “He is my brother.”’”

New American Standard Bible
and it came about, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is the kindness which you will show to me: everywhere we go, say of me, "He is my brother."'"

King James Bible
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Holman Christian Standard Bible
So when God had me wander from my father's house, I said to her: Show your loyalty to me wherever we go and say about me: 'He's my brother.'"

International Standard Version
When God caused me to journey from my father's house, I asked her to do me this favor and say, 'He's my brother.'"

NET Bible
When God made me wander from my father's house, I told her, 'This is what you can do to show your loyalty to me: Every place we go, say about me, "He is my brother."'"

New Heart English Bible
It happened, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, "He is my brother."'"

GOD'S WORD® Translation
When God had me leave my father's home and travel around, I said to her, 'Do me a favor: Wherever we go, say that I'm your brother.'"

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her: This is thy kindness which thou shalt show unto me; at every place whither we shall come, say of me: He is my brother.'

New American Standard 1977
and it came about, when God caused me to wander from my father’s house, that I said to her, ‘This is the kindness which you will show to me: everywhere we go, say of me, “He is my brother.”’”

Jubilee Bible 2000
And it came to pass when God caused me to wander from my father's house that I said unto her, This is the mercy which thou shalt show unto me: at every place where we shall come, say of me, He is my brother.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is your kindness which you shall show unto me; at every place where we shall come, say of me, He is my brother.

American King James Version
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, This is your kindness which you shall show to me; at every place where we shall come, say of me, He is my brother.

American Standard Version
and it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me. At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Douay-Rheims Bible
And after God brought me out of my father's house, I said to her: I Thou shalt do me this kindness: In every place, to which we shall come, thou shalt say that I am thy brother.

Darby Bible Translation
And it came to pass when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, Let this be thy kindness which thou shalt shew to me: at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

English Revised Version
and it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, This is thy kindness which thou shalt show to me; At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

World English Bible
It happened, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, "He is my brother."'"

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father's house, that I say to her, This is thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He is my brother.'
Study Bible
Abraham, Sarah and Abimelech
12"Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife; 13and it came about, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is the kindness which you will show to me: everywhere we go, say of me, "He is my brother."'" 14Abimelech then took sheep and oxen and male and female servants, and gave them to Abraham, and restored his wife Sarah to him.…
Cross References
Genesis 12:1
Now the LORD said to Abram, "Go forth from your country, And from your relatives And from your father's house, To the land which I will show you;

Genesis 12:13
"Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you."

Genesis 20:5
"Did he not himself say to me, 'She is my sister '? And she herself said, 'He is my brother.' In the integrity of my heart and the innocence of my hands I have done this."

Genesis 20:12
"Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife;
Treasury of Scripture

And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, This is your kindness which you shall show to me; at every place where we shall come, say of me, He is my brother.

God.

Genesis 12:1,9,11 Now the LORD had said to Abram, Get you out of your country, and …

Acts 7:3-5 And said to him, Get you out of your country, and from your kindred, …

Hebrews 11:8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which …

This.

1 Samuel 23:21 And Saul said, Blessed be you of the LORD; for you have compassion on me.

Psalm 64:5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying …

Acts 5:9 Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to …

say.

Genesis 12:13 Say, I pray you, you are my sister: that it may be well with me for …

(13) When God caused me to wander.--According to rule, Elohim is construed with a verb singular for the true God, but with a verb plural for false gods. Here the verb is plural, and the same construction occurs in Genesis 35:7; Exodus 22:9; 2Samuel 7:22 (but singular in 1Chronicles 17:20); and Psalm 58:11 : moreover, in Joshua 24:19, Elohim is joined with an adjective (holy) in the plural. These exceptions may either be relics of a less strict use of the name Elohim, or they may be errors of copyists, misled by the ordinary rules of grammar. This latter view is confirmed by the fact that the Samaritan Pentateuch, both here and in Genesis 35:7, has the singular.

At every place.--The fact of this compact between Abraham and Sarah having been made so long before, would convince Abimelech that their conduct was not occasioned by anything which they had seen at Gerar (comp. Genesis 20:10).

Verse 13. - And it came to pass, when God caused me to wander (or to go on pilgrimages) from my father's house, - Elohim, usually construed with a singular verb, is here joined with a verb in the plural, as an accommodation to the polytheistic stand-point of Abimelech (Keil), as a proof that Elohim is to be viewed as a Pluralis Majes-taticus (Kalisch), as referring to the plurality of Divine manifestations which Abraham had received (Lange), as showing that Elohim here signifies angels (Calvin), or, most likely, as an instance of the literal meaning of the term as the supernatural powers (Murphy. Cf. Genesis 35:7; Exodus 22:8; 2 Samuel 7:23; Psalm 58:12 [Psalm 58:11] - that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me. The third plea which the patriarch presented for his conduct; it had no special reference to Abimelech, but was the result of an old compact formed between himself and Sarah. At every place whither he shall come, say of me, He is my brother (cf. Genesis 12:13). And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house,.... In Ur of the Chaldees, from whence God called him to go forth; which laid him under an obligation to depart from thence, and move from place to place, and go he knew not where, as in Hebrews 11:8; or "the Gods", as it is in the plural number, and so the verb in construction with it; not the idol gods, the gods of the Gentiles, as the Targum of Jonathan, who interprets the words thus,"and it was when the worshippers of idols sought to cause men to err, and I went from my father's house;''but the true God, as Jarchi, Aben Ezra, and Ben Melech acknowledge, and is by many Christian interpreters understood of the three Persons in the Godhead:

that I said unto her, this is thy kindness which thou shalt show unto me; this I shall take as a favour done me, as an instance of tender affection unto me:

at every place whither we shall come, say of me; or for the sake of me, as Aben Ezra and Kimchi, in order to save me from the hands of wicked men, whom he feared would slay him for her sake:

he is my brother; and so he hoped, instead of being ill used, he should meet with favour and friendship on her account, being thus nearly related to her: this he observes to Abimelech, to show that this was an old agreement, near thirty years ago, when they first set out on their travels, and was no new device and scheme which they pursued on account of him and his people in particular; but what they had formerly agreed upon should be said in all places wherever they came, and therefore there was no intention to affront Abimelech; only it supposed they might come into places where wicked men dwelt. 20:9-13 See here much to blame, even in the father of the faithful. Mark his distrust of God, his undue care about life, his intent to deceive. He also threw temptation in the way of others, caused affliction to them, exposed himself and Sarah to just rebukes, and yet attempted an excuse. These things are written for our warning, not for us to imitate. Even Abraham hath not whereof to glory. He cannot be justified by his works, but must be indebted for justification, to that righteousness which is upon all and unto all them that believe. We must not condemn all as hypocrites who fall into sin, if they do not continue in it. But let the unhumbled and impenitent take heed that they do not sin on, thinking that grace may abound. Abimelech, being warned of God, takes the warning; and being truly afraid of sin and its consequences, he rose early to pursue the directions given him.
Jump to Previous
Caused Everywhere Father's House Household Kindness Love Shew Show Wander Wandering Whither
Jump to Next
Caused Everywhere Father's House Household Kindness Love Shew Show Wander Wandering Whither
Links
Genesis 20:13 NIV
Genesis 20:13 NLT
Genesis 20:13 ESV
Genesis 20:13 NASB
Genesis 20:13 KJV

Genesis 20:13 Biblia Paralela
Genesis 20:13 Chinese Bible
Genesis 20:13 French Bible
Genesis 20:13 German Bible

Alphabetical: about And brother brother' came can caused Everywhere father's from go God had He her house household how I is it kindness love me my of said say show that the This to wander we when which will you your

OT Law: Genesis 20:13 It happened when God caused me (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 20:12
Top of Page
Top of Page