Deuteronomy 28:66
Parallel Verses
New International Version
You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life.

New Living Translation
Your life will constantly hang in the balance. You will live night and day in fear, unsure if you will survive.

English Standard Version
Your life shall hang in doubt before you. Night and day you shall be in dread and have no assurance of your life.

New American Standard Bible
"So your life shall hang in doubt before you; and you will be in dread night and day, and shall have no assurance of your life.

King James Bible
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:

Holman Christian Standard Bible
Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.

International Standard Version
You'll cling to life, being fearful by both night and day, with no assurance of survival.

NET Bible
Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next.

New Heart English Bible
and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.

GOD'S WORD® Translation
Your life will always be hanging by a thread. You will live in terror day and night. You will never feel sure of your life.

JPS Tanakh 1917
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.

New American Standard 1977
“So your life shall hang in doubt before you; and you shall be in dread night and day, and shall have no assurance of your life.

Jubilee Bible 2000
and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night and shalt have no assurance of thy life.

King James 2000 Bible
And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life:

American King James Version
And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have none assurance of your life:

American Standard Version
and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.

Douay-Rheims Bible
And thy life shall be as it were hanging before thee. Thou shalt fear night and day, neither shalt thou trust thy life.

Darby Bible Translation
And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.

English Revised Version
and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have none assurance of thy life:

Webster's Bible Translation
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have no assurance of thy life:

World English Bible
and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.

Young's Literal Translation
and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;
Commentary
Matthew Henry Commentary
28:45-68 If God inflicts vengeance, what miseries his curse can bring upon mankind, even in this present world! Yet these are but the beginning of sorrows to those under the curse of God. What then will be the misery of that world where their worm dieth not, and their fire is not quenched! Observe what is here said of the wrath of God, which should come and remain upon the Israelites for their sins. It is amazing to think that a people so long the favourites of Heaven, should be so cast off; and yet that a people so scattered in all nations should be kept distinct, and not mixed with others. If they would not serve God with cheerfulness, they should be compelled to serve their enemies. We may justly expect from God, that if we do not fear his fearful name, we shall feel his fearful plagues; for one way or other God will be feared. The destruction threatened is described. They have, indeed, been plucked from off the land, ver. 63. Not only by the Babylonish captivity, and when Jerusalem was destroyed by the Romans; but afterwards, when they were forbidden to set foot in Jerusalem. They should have no rest; no rest of body, ver. 65, but be continually on the remove, either in hope of gain, or fear of persecution. No rest of the mind, which is much worse. They have been banished from city to city, from country to country; recalled, and banished again. These events, compared with the favour shown to Israel in ancient times, and with the prophecies about them, should not only excite astonishment, but turn unto us for a testimony, assuring us of the truth of Scripture. And when the other prophecies of their conversion to Christ shall come to pass, the whole will be a sign and a wonder to all the nations of the earth, and the forerunner of a general spread of true christianity. The fulfilling of these prophecies upon the Jewish nation, delivered more than three thousand years ago, shows that Moses spake by the Spirit of God; who not only foresees the ruin of sinners, but warns of it, that they may prevent it by a true and timely repentance, or else be left without excuse. And let us be thankful that Christ hath redeemed us from the curse of the law, by being made a curse for us, and bearing in his own person all that punishment which our sins merit, and which we must otherwise have endured for ever. To this Refuge and salvation let sinners flee; therein let believers rejoice, and serve their reconciled God with gladness of heart, for the abundance of his spiritual blessings.
Study Bible
The Curses of Disobedience
65"Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul. 66"So your life shall hang in doubt before you; and you will be in dread night and day, and shall have no assurance of your life. 67"In the morning you shall say, 'Would that it were evening!' And at evening you shall say, 'Would that it were morning!' because of the dread of your heart which you dread, and for the sight of your eyes which you will see.…
Cross References
Deuteronomy 28:65
"Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.

Deuteronomy 28:67
"In the morning you shall say, 'Would that it were evening!' And at evening you shall say, 'Would that it were morning!' because of the dread of your heart which you dread, and for the sight of your eyes which you will see.
Treasury of Scripture

And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have none assurance of your life:

Deuteronomy 28:67 In the morning you shall say, Would God it were even! and at even …

Lamentations 1:13 From above has he sent fire into my bones, and it prevails against …

Hebrews 10:27 But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, …

Revelation 6:15-17 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, …

Jump to Previous
Afraid Assurance Believe Constant Dark Doubt Dread Hang Hanging Life Night Sure Suspense Terror
Jump to Next
Afraid Assurance Believe Constant Dark Doubt Dread Hang Hanging Life Night Sure Suspense Terror
Links
Deuteronomy 28:66 NIV
Deuteronomy 28:66 NLT
Deuteronomy 28:66 ESV
Deuteronomy 28:66 NASB
Deuteronomy 28:66 KJV

Deuteronomy 28:66 Biblia Paralela
Deuteronomy 28:66 Chinese Bible
Deuteronomy 28:66 French Bible
Deuteronomy 28:66 German Bible

Alphabetical: and assurance be before both constant day doubt dread filled hang have in life live never night no of shall So sure suspense will with You your

OT Law: Deuteronomy 28:66 And your life shall hang in doubt (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 28:65
Top of Page
Top of Page