Ruth 1:17
New International Version
Where you die I will die, and there I will be buried. May the LORD deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.”

New Living Translation
Wherever you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me severely if I allow anything but death to separate us!”

English Standard Version
Where you die I will die, and there will I be buried. May the LORD do so to me and more also if anything but death parts me from you.”

Berean Standard Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.”

King James Bible
Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.

New King James Version
Where you die, I will die, And there will I be buried. The LORD do so to me, and more also, If anything but death parts you and me.”

New American Standard Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD do so to me, and worse, if anything but death separates me from you.”

NASB 1995
“Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the LORD do to me, and worse, if anything but death parts you and me.”

NASB 1977
“Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the LORD do to me, and worse, if anything but death parts you and me.”

Legacy Standard Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may Yahweh do to me, and more, if anything but death separates you and me.”

Amplified Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD do the same to me [as He has done to you], and more also, if anything but death separates me from you.”

Christian Standard Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and do so severely, if anything but death separates you and me.

Holman Christian Standard Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. May Yahweh punish me, and do so severely, if anything but death separates you and me.

American Standard Version
where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.

Contemporary English Version
I will die where you die and be buried beside you. May the LORD punish me if we are ever separated, even by death!"

English Revised Version
where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.

GOD'S WORD® Translation
Wherever you die, I will die, and I will be buried there with you. May the LORD strike me down if anything but death separates you and me!"

Good News Translation
Wherever you die, I will die, and that is where I will be buried. May the LORD's worst punishment come upon me if I let anything but death separate me from you!"

International Standard Version
Where you die, I'll die and be buried. May the LORD do this to me—and more—if anything except death comes between you and me."

Majority Standard Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.”

NET Bible
Wherever you die, I will die--and there I will be buried. May the LORD punish me severely if I do not keep my promise! Only death will be able to separate me from you!"

New Heart English Bible
where you die, will I die, and there will I be buried. The LORD do so to me, and more also, if anything but death part you and me."

Webster's Bible Translation
Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if aught but death shall part thee and me.

World English Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. May Yahweh do so to me, and more also, if anything but death parts you and me.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Where you die I die, and there I am buried; thus does YHWH to me, and thus He adds—for death itself parts between me and you.”

Young's Literal Translation
Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add -- for death itself doth part between me and thee.'

Smith's Literal Translation
Where thou shalt die, I will die, and there will I be buried: thus will Jehovah do to me, and thus will he add, for death shall separate between me and between thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The land that shall receive thee dying, in the same will I die: and there will I be buried. The Lord do so and so to me, and add more also, if aught but death part me and thee.

Catholic Public Domain Version
Whichever land will receive you dying, in the same I will die, and there I will have the place of my burial. May God cause these things to happen to me, and add more also, if anything except death alone should separate you and I.”

New American Bible
Where you die I will die, and there be buried. May the LORD do thus to me, and more, if even death separates me from you!”

New Revised Standard Version
Where you die, I will die— there will I be buried. May the LORD do thus and so to me, and more as well, if even death parts me from you!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Where you die, I will die, and there will I be buried; may the LORD do so to me, and more also, if even death can separate me from you.

Peshitta Holy Bible Translated
And the place where you will die, I shall die also, and I shall be buried. Thus shall God do to me and thus he will add to me, unless death alone will ever separate me and you!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
where thou diest, will I die, and there will I be buried; the LORD do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.'

Brenton Septuagint Translation
And wherever thou diest, I will die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if I leave thee, for death only shall divide between me and thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ruth's Loyalty to Naomi
16But Ruth replied: “Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God. 17Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.” 18When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.…

Cross References
1 Samuel 20:13-17
But if my father intends to bring evil on you, then may the LORD punish me, and ever so severely, if I do not tell you and send you on your way in safety. May the LORD be with you, just as He has been with my father. / And as long as I live, treat me with the LORD’s loving devotion, that I may not die, / and do not ever cut off your loving devotion from my household—not even when the LORD cuts off every one of David’s enemies from the face of the earth.” ...

2 Samuel 15:21
But Ittai answered the king, “As surely as the LORD lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be!”

Genesis 31:50
If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”

1 Kings 2:23
Then King Solomon swore by the LORD: “May God punish me, and ever so severely, if Adonijah has not made this request at the expense of his life.

2 Kings 2:2
and Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to Bethel.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

Matthew 19:6
So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate.”

Romans 8:38-39
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor principalities, neither the present nor the future, nor any powers, / neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.

1 Corinthians 13:4-7
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. / It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no account of wrongs. / Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. ...

John 13:1
It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end.

John 15:13
Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.

Philippians 1:7
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me.

Philippians 1:20
I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.

2 Timothy 4:6-8
For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is at hand. / I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. / From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing.

Genesis 24:3
and I will have you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am dwelling,

Genesis 47:29-31
When the time drew near for Israel to die, he called his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise to show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt, / but when I lie down with my fathers, carry me out of Egypt and bury me with them.” Joseph answered, “I will do as you have requested.” / “Swear to me,” Jacob said. So Joseph swore to him, and Israel bowed in worship at the head of his bed.


Treasury of Scripture

Where you die, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part you and me.

the lord

1 Samuel 3:17
And he said, What is the thing that the LORD hath said unto thee? I pray thee hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide any thing from me of all the things that he said unto thee.

1 Samuel 25:22
So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

2 Samuel 3:9,35
So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him; …

but death

Acts 11:23
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.

Acts 20:24
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

Jump to Previous
Add Aught Buried Deal Death Die Diest Itself Last Ought Part Parts Resting-Place Separates Severely Wherever Worse
Jump to Next
Add Aught Buried Deal Death Die Diest Itself Last Ought Part Parts Resting-Place Separates Severely Wherever Worse
Ruth 1
1. Elimelech, driven by famine into Moab, dies there
4. Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also
6. Naomi, returning homeward
8. dissuades her two daughters-in-law from going with her
14. Orpah leaves her, but Ruth with great constancy accompanies her
19. The two come to Bethlehem, where they are gladly received














Where you die, I will die
This phrase reflects Ruth's profound commitment to Naomi, transcending mere companionship to encompass a lifelong dedication. The Hebrew word for "die" (מוּת, "muth") is a common term in the Old Testament, signifying the end of physical life. Ruth's declaration is not just about physical proximity but a spiritual and covenantal bond, echoing the seriousness of ancient Near Eastern covenants where loyalty often extended beyond life itself. This commitment is reminiscent of the covenantal faithfulness God shows to His people, emphasizing loyalty and devotion.

and there I will be buried
Burial practices in ancient Israel were significant, often involving family tombs. Ruth's willingness to be buried in Naomi's land signifies her complete assimilation into Naomi's people and faith. The Hebrew word for "buried" (קָבַר, "qabar") indicates a final resting place, a profound statement of belonging and identity. This reflects Ruth's total renunciation of her past and her embrace of a new identity, paralleling the Christian concept of dying to self and living for Christ.

May the LORD deal with me, be it ever so severely
This phrase is a solemn oath invoking the divine name, "Yahweh" (יהוה), the covenant name of God. Ruth calls upon the LORD to witness her vow, underscoring the seriousness of her commitment. The phrase "deal with me, be it ever so severely" is a common formula in Hebrew oaths, indicating a self-imposed curse should she fail to keep her promise. This reflects the gravity with which oaths were taken in biblical times, highlighting the sacredness of one's word and the fear of divine retribution for breaking it.

if anything but death separates you and me
Ruth's vow concludes with a powerful statement of permanence, where only death can sever her bond with Naomi. This echoes the biblical theme of covenant loyalty, where relationships are bound by divine witness and are not to be broken lightly. The phrase underscores the depth of Ruth's love and commitment, which mirrors the steadfast love (חֶסֶד, "chesed") that God shows to His people. This kind of loyalty is a model for Christian relationships, emphasizing faithfulness and enduring love.

(17) The Lord do so to me.--Ruth clinches her resolutions with a solemn oath, in which, if we are to take the words literally, she swears by the name of the God of Israel. With this Naomi yields; after so solemn a protest she can urge no more.

Verse 17. - Where thou diest, will I die, and there will I be buried. She wished to be naturalized for life in Naomi's fatherland. Nor did she wish her remains to be conveyed back for burial to the land of her nativity. So may Yahveh do to me, and still more, but death only shall part me and thee. She appeals to the God of the Israelites, the one universal God. She puts herself on oath, and invokes his severest penal displeasure if she should suffer anything less uncontrollable than death to part her from her mother-in-law. "So may Yahveh do to me." It was thus that the Hebrews made their most awful appeals to Yahveh. They signified their willingness to suffer some dire calamity if they should either do the evil deed repudiated or fail to do the good deed promised. So stands in misty indefiniteness; not, as Fuller supposes, by way of "leaving it to the discretion of God Almighty to choose that arrow out of his quiver which he shall think it most fit to shoot," but as a kind of euphemism, or cloudy veil, two-thirds concealing, and one-third revealing, whatever horrid infliction could by dramatic sign be represented or hinted. And still more - a thoroughly Semitic idiom, and so may he add (to do) There was first of all a full imprecation, and then an additional 'bittock,' to lend intensity to the asseveration. "But death only shall sever between me and thee!" Ruth's language is broken. Two formulas of imprecation are flung together. One, if complete, would have been to this effect: "So may Yahveh do to me, and so may he add to do, if (אִם) aught but death sever between me and thee!" The other, if complete, would have run thus: "I swear by Yahveh 'that' (כִּי) death, death only, shall part thee and me. In the original the word death has the article, death emphatically. It is as if she had said death, the great divider. The full idea is in substance death alone. This divider alone, says Ruth, "shall sever between me and thee;" literally, "between me and between thee," a Hebrew idiom, repeating for emphasis' sake the two-sided relationship, but taking the repetition in reverse order, between me (and thee) and between thee (and me).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Where
בַּאֲשֶׁ֤ר (ba·’ă·šer)
Preposition-b | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you die,
תָּמ֙וּתִי֙ (tā·mū·ṯî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 4191: To die, to kill

I will die,
אָמ֔וּת (’ā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 4191: To die, to kill

and there
וְשָׁ֖ם (wə·šām)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

I will be buried.
אֶקָּבֵ֑ר (’eq·qā·ḇêr)
Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6912: To inter

May the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

punish
כֹּה֩ (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

me,
יַעֲשֶׂ֨ה (ya·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

and ever so
וְכֹ֣ה (wə·ḵōh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

severely,
יֹסִ֔יף (yō·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment

if
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

anything but death
הַמָּ֔וֶת (ham·mā·weṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

separates
יַפְרִ֖יד (yap̄·rîḏ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6504: To break through, spread, separate

you
בֵּינִ֥י (bê·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 996: An interval, space between

and me.”
וּבֵינֵֽךְ׃ (ū·ḇê·nêḵ)
Conjunctive waw | Preposition | second person feminine singular
Strong's 996: An interval, space between


Links
Ruth 1:17 NIV
Ruth 1:17 NLT
Ruth 1:17 ESV
Ruth 1:17 NASB
Ruth 1:17 KJV

Ruth 1:17 BibleApps.com
Ruth 1:17 Biblia Paralela
Ruth 1:17 Chinese Bible
Ruth 1:17 French Bible
Ruth 1:17 Catholic Bible

OT History: Ruth 1:17 Where you die will I die (Ru Rut.)
Ruth 1:16
Top of Page
Top of Page