Judges 14:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The Spirit of the LORD came powerfully upon him so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done.

New Living Translation
At that moment the Spirit of the LORD came powerfully upon him, and he ripped the lion's jaws apart with his bare hands. He did it as easily as if it were a young goat. But he didn't tell his father or mother about it.

English Standard Version
Then the Spirit of the LORD rushed upon him, and although he had nothing in his hand, he tore the lion in pieces as one tears a young goat. But he did not tell his father or his mother what he had done.

New American Standard Bible
The Spirit of the LORD came upon him mightily, so that he tore him as one tears a young goat though he had nothing in his hand; but he did not tell his father or mother what he had done.

King James Bible
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

Holman Christian Standard Bible
the Spirit of the LORD took control of him, and he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.

International Standard Version
The Spirit of the LORD rushed upon him, and he ripped the lion apart as one might dissect a young goat, even though he carried nothing in his hand. But he didn't tell his father and mother what he had done.

NET Bible
The LORD's spirit empowered him and he tore the lion in two with his bare hands as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.

New Heart English Bible
And the Spirit of the LORD rushed upon him, and he tore him as he would have torn a young goat. And he had nothing in his hand, but he did not tell his father or his mother what he had done.

GOD'S WORD® Translation
The LORD's Spirit came over him. With his bare hands, he tore the lion apart as if it were a young goat. He didn't tell his parents what he had done.

JPS Tanakh 1917
And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as one would have rent a kid, and he had nothing in his hand; but he told not his father or his mother what he had done.

New American Standard 1977
And the Spirit of the LORD came upon him mightily, so that he tore him as one tears a kid though he had nothing in his hand; but he did not tell his father or mother what he had done.

Jubilee Bible 2000
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand, but he did not make known unto his father or his mother what he had done.

King James 2000 Bible
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he tore him as he would have torn a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

American King James Version
And the Spirit of the LORD came mightily on him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

American Standard Version
And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid; and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

Douay-Rheims Bible
And the spirit of the Lord came upon Samson, and he tore the lion as he would have torn a kid in pieces, having nothing at all in his hand: and he would not tell this to his father and mother.

Darby Bible Translation
and the Spirit of Jehovah came upon him, and he rent it as one rends a kid, and nothing was in his hand. And he did not tell his father or his mother what he had done.

English Revised Version
And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

Webster's Bible Translation
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

World English Bible
The Spirit of Yahweh came mightily on him, and he tore him as he would have torn a young goat; and he had nothing in his hand: but he didn't tell his father or his mother what he had done.

Young's Literal Translation
and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and he rendeth it as the rending of a kid, and there is nothing in his hand, and he hath not declared to his father and to his mother that which he hath done.
Study Bible
Samson's Marriage
5Then Samson went down to Timnah with his father and mother, and came as far as the vineyards of Timnah; and behold, a young lion came roaring toward him. 6The Spirit of the LORD came upon him mightily, so that he tore him as one tears a young goat though he had nothing in his hand; but he did not tell his father or mother what he had done. 7So he went down and talked to the woman; and she looked good to Samson.…
Cross References
Hebrews 11:33
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and obtained what was promised; who shut the mouths of lions,

Judges 3:10
The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel. When he went out to war, the LORD gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, so that he prevailed over Cushan-rishathaim.

Judges 14:5
Then Samson went down to Timnah with his father and mother, and came as far as the vineyards of Timnah; and behold, a young lion came roaring toward him.

Judges 14:7
So he went down and talked to the woman; and she looked good to Samson.

1 Samuel 10:6
"Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.

1 Samuel 11:6
Then the Spirit of God came upon Saul mightily when he heard these words, and he became very angry.

1 Samuel 17:34
But David said to Saul, "Your servant was tending his father's sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock,

Psalm 91:13
You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.
Treasury of Scripture

And the Spirit of the LORD came mightily on him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

the Spirit

Judges 3:10 And the Spirit of the LORD came on him, and he judged Israel, and …

Judges 11:29 Then the Spirit of the LORD came on Jephthah, and he passed over …

Judges 13:25 And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp …

1 Samuel 11:6 And the Spirit of God came on Saul when he heard those tidings, and …

rent him. Now it is not intimated that he did this by his own natural strength; but by the supernatural strength communicated by the Spirit of the Lord coming mightily upon him; which strength was not at his own command, but was, by the will of God, attached to his hair and nazarite.

Judges 15:8,15 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went …

Judges 16:30 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself …

1 Samuel 17:34-37,46 And David said to Saul, Your servant kept his father's sheep, and …

Zechariah 4:6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the …

1 John 3:8 He that commits sin is of the devil; for the devil sins from the …

he told

Isaiah 42:2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

Matthew 11:29 Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in …

(6) The Spirit of the Lord.--Implying here an access of courage and strength. The verb rendered "came mightily" literally means pervaded, as in Judges 14:19, Judges 15:14; 1Samuel 10:10. (Comp. 1Samuel 18:10--of the evil spirit rushing upon Saul; LXX., "leapt upon him;" Vulg., irruit.)

Rent him.--Josephus (with the intention of making his Greek readers think of Hercules and the Nemean lion) says "he throttled him." Of course this was a most heroic exploit, but it is not unparalleled. Pausanias, in his Eliaca (ap. Suid. Lex. s.v Polydamas), related a feat of the athlete Polydamas, who in his youth slew, while unarmed, a great and strong lion in Olympus, B.C. 400. Cases are recorded in which Arabs have done the same. Similar acts of prowess are attributed to David (1Samuel 17:54) and to Benaiah (2Samuel 23:28).

He told not his father or his mother.--This reticence shows how free he was from all boastfulness.

Verse 6. - The Spirit of the Lord, etc. - as a spirit of dauntless courage and irresistible strength of body. Came mightily. Hebrew, fell upon him, or passed over upon him, as in ver. 19; 15:14; 1 Samuel 10:6, 10; 1 Samuel 18:10, etc. He rent him, etc. He "had nothing in his hand," no weapon or knife, nor even a stick; but he rent him with as much ease as the kid is rent. The Hebrew has the kid, with the definite article, which is not prefixed unless some particular kid is meant, as in Genesis 38:23. Perhaps the kid means the one about to be served, which the cook rends open either before or after it is cooked. Unless some such operation is alluded to, it is not easy to understand what the rending of the kid means. He told not his father, etc. This is mentioned to. explain ver. 16; but it shows that Samson had wandered some distance from his parents among the vineyards (see note to ver. 5). And the Spirit of the Lord came mightily upon him,.... The Spirit of might from the Lord, as the Targum, inspiring him with courage and intrepidity of mind, and increasing his bodily strength:

and he rent him as he would rend a kid; as he came up to him to seize him, he laid hold on him and strangled him, as Josephus (b) says, caught him by the throat, and tore it out; for it does not seem that the carcass was torn to pieces, or limb from limb, by what follows; and this he did with as much ease as if he had had only a kid to deal with:

and he had nothing in his hand; not a staff to keep it off, nor a spear, sword, or knife to stab it with: in this Samson was a type of Christ, who has destroyed our adversary the devil, compared to a roaring lion, 1 Peter 5:8 to a lion for his strength, cruelty, and voraciousness; to a roaring lion, making a hideous noise and stir when the Gospel was carried unto the Gentiles, and they were about to be called and espoused to Christ; from among whom he was cast out, and by no other weapon than the ministration of the Gospel, accompanied with the power of Christ, and his Spirit:

but he told not his father or his mother what he had done; when he overtook them, as he quickly did, he said not a word to them of his meeting with a lion and slaying it; which, as it showed his modesty in not blazing abroad his wonderful and heroic actions, in which also he was a type of Christ, but his great prudence in concealing this, lest his great strength should be known too soon, and the Philistines be upon their guard against him, or seek to dispatch him privately; though no doubt he had pondered this in his own mind, and considered it as an omen and presage of the advantage he should have over the Philistines his enemies, whom he should as easily overcome as he had that lion, and that without any instrument of war.

(b) Antiqu l. 5. c. 8. sect. 5. 14:5-9 By enabling him to kill a lion, God let Samson know what he could do in the strength of the Spirit of the Lord, that he might never be afraid to look the greatest difficulties in the face. He was alone in the vineyards, whither he had rambled. Young people consider not how they exposed themselves to the roaring lion that seeks to devour, when they wander from their prudent, pious parents. Nor do men consider what lions lurk in the vineyards, the vineyards of red wines. Our Lord Jesus having conquered Satan, that roaring lion, believers, like Samson, find honey in the carcass abundant strength and satisfaction, enough for themselves, and for all their friends.
Jump to Previous
Apart Asunder Bare Death Declared Hand Kid Lion Mightily Mother Power Prospereth Pulling Rendeth Rending Rent Spirit Tears Tore Torn Young
Jump to Next
Apart Asunder Bare Death Declared Hand Kid Lion Mightily Mother Power Prospereth Pulling Rendeth Rending Rent Spirit Tears Tore Torn Young
Links
Judges 14:6 NIV
Judges 14:6 NLT
Judges 14:6 ESV
Judges 14:6 NASB
Judges 14:6 KJV

Judges 14:6 Biblia Paralela
Judges 14:6 Chinese Bible
Judges 14:6 French Bible
Judges 14:6 German Bible

Alphabetical: a apart as bare But came did done father goat had hand hands have he him his in lion LORD might mightily mother neither nor not nothing of one or power so Spirit tears tell that The though told tore torn upon what with young

OT History: Judges 14:6 The Spirit of Yahweh came mightily (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 14:5
Top of Page
Top of Page