John 20:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him."

New Living Translation
"Dear woman, why are you crying?" the angels asked her. "Because they have taken away my Lord," she replied, "and I don't know where they have put him."

English Standard Version
They said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.”

Berean Study Bible
"Woman, why are you weeping?" they asked. "Because they have taken my Lord away," she said, "and I do not know where they have put Him."

Berean Literal Bible
And they say to her, "Woman, why do you weep?" She says to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."

New American Standard Bible
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."

King James Bible
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Holman Christian Standard Bible
They said to her, "Woman, why are you crying?"" Because they've taken away my Lord," she told them, "and I don't know where they've put Him."

International Standard Version
They asked her, "Lady, why are you crying?" She told them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have put him."

NET Bible
They said to her, "Woman, why are you weeping?" Mary replied, "They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!"

New Heart English Bible
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him.”

GOD'S WORD® Translation
The angels asked her why she was crying. Mary told them, "They have removed my Lord, and I don't know where they've put him."

New American Standard 1977
And they said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.”

Jubilee Bible 2000
And they said unto her, Woman, why dost thou weep? She said unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

King James 2000 Bible
And they said unto her, Woman, why weep you? She said unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

American King James Version
And they say to her, Woman, why weep you? She said to them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.

American Standard Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Douay-Rheims Bible
They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; and I know not where they have laid him.

Darby Bible Translation
And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

English Revised Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Webster's Bible Translation
And they say to her, Woman, why weepest thou? she saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Weymouth New Testament
They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."

World English Bible
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him."

Young's Literal Translation
And they say to her, 'Woman, why dost thou weep?' she saith to them, 'Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;'
Commentary
Matthew Henry Commentary
20:11-18 We are likely to seek and find, when we seek with affection, and seek in tears. But many believers complain of the clouds and darkness they are under, which are methods of grace for humbling their souls, mortifying their sins, and endearing Christ to them. A sight of angels and their smiles, will not suffice, without a sight of Jesus, and God's smiles in him. None know, but those who have tasted it, the sorrows of a deserted soul, which has had comfortable evidences of the love of God in Christ, and hopes of heaven, but has now lost them, and walks in darkness; such a wounded spirit who can bear? Christ, in manifesting himself to those that seek him, often outdoes their expectations. See how Mary's heart was in earnest to find Jesus. Christ's way of making himself known to his people is by his word; his word applied to their souls, speaking to them in particular. It might be read, Is it my Master? See with what pleasure those who love Jesus speak of his authority over them. He forbids her to expect that his bodily presence look further, than the present state of things. Observe the relation to God, from union with Christ. We, partaking of a Divine nature, Christ's Father is our Father; and he, partaking of the human nature, our God is his God. Christ's ascension into heaven, there to plead for us, is likewise an unspeakable comfort. Let them not think this earth is to be their home and rest; their eye and aim, and earnest desires, must be upon another world, and this ever upon their hearts, I ascend, therefore I must seek the things which are above. And let those who know the word of Christ, endeavour that others should get good from their knowledge.
Study Bible
Jesus Appears to Mary Magdalene
12and she saw two angels in white sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and the other at the feet. 13“Woman, why are you weeping?” they asked. “Because they have taken my Lord away, she said, “and I do not know where they have put Him.” 14When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there; but she did not recognize that it was Jesus.…
Cross References
John 20:2
So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved. "They have taken the Lord out of the tomb," she said, "and we do not know where they have put Him!"

John 20:15
"Woman, why are you weeping?" Jesus asked her. "Who are you looking for?" Thinking He was the gardener, she said, "Sir, if you have carried Him off, tell me where you have put Him, and I will get Him."
Treasury of Scripture

And they say to her, Woman, why weep you? She said to them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.

Woman.

John 2:4 Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.

John 19:26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, …

why.

John 20:15 Jesus said to her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing …

John 14:27,28 Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world …

John 16:6,7,20-22 But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart…

1 Samuel 1:8 Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why …

Psalm 43:3-5 O send out your light and your truth: let them lead me; let them …

Ecclesiastes 3:4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Jeremiah 31:16 Thus said the LORD; Refrain your voice from weeping, and your eyes …

Luke 24:17 And he said to them, What manner of communications are these that …

Acts 21:13 Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? …

Because.

John 20:2 Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, …

Jump to Previous
Crying Laid Weep Weepest Weeping
Jump to Next
Crying Laid Weep Weepest Weeping
Links
John 20:13 NIV
John 20:13 NLT
John 20:13 ESV
John 20:13 NASB
John 20:13 KJV

John 20:13 Biblia Paralela
John 20:13 Chinese Bible
John 20:13 French Bible
John 20:13 German Bible

Alphabetical: and are asked away Because crying do don't have her him I know laid Lord my not put said she taken them They to weeping where why Woman you

NT Gospels: John 20:13 They told her Woman why are you (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 20:12
Top of Page
Top of Page