Verse (Click for Chapter) New International Version They go over the pass, and say, “We will camp overnight at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees. New Living Translation They are crossing the pass and are camping at Geba. Fear strikes the town of Ramah. All the people of Gibeah, the hometown of Saul, are running for their lives. English Standard Version they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled. Berean Standard Bible They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees. King James Bible They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled. New King James Version They have gone along the ridge, They have taken up lodging at Geba. Ramah is afraid, Gibeah of Saul has fled. New American Standard Bible They have gone through the pass, saying, “Geba will be our encampment for the night.” Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled. NASB 1995 They have gone through the pass, saying, “Geba will be our lodging place.” Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away. NASB 1977 They have gone through the pass, saying, “Geba will be our lodging place.” Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away. Legacy Standard Bible They have gone through the pass, saying, “Geba will be our lodging place.” Ramah trembles, and Gibeah of Saul has fled away. Amplified Bible They have gone through the pass, saying, “Geba will be our lodging place for the night.” Ramah trembles, and Gibeah [the city] of Saul has fled. Christian Standard Bible They crossed over at the ford, saying, “We will spend the night at Geba.” The people of Ramah are trembling; those at Gibeah of Saul have fled. Holman Christian Standard Bible They crossed over at the ford, saying,” We will spend the night at Geba.” The people of Ramah are trembling; those at Gibeah of Saul have fled. American Standard Version they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled. Aramaic Bible in Plain English He crossed the crossing of Geba to Bayth Baythan. Ramtha is afraid and Geba of Shaul has fled Brenton Septuagint Translation And he shall pass by the valley, and shall arrive at Angai: fear shall seize upon Rama, the city of Saul. Contemporary English Version before crossing the valley and spending the night at Geba. The people of Ramah are terrified; everyone in Gibeah, the hometown of Saul, has run away. Douay-Rheims Bible They have passed in haste, Gaba is our lodging: Rama was astonished, Gabaath of Saul fled away. English Revised Version they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba: Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled. GOD'S WORD® Translation They go through the mountain pass and lodge at Geba for the night. The people in Ramah tremble; the people in Saul's Gibeah flee. Good News Translation They have crossed the pass and are spending the night at Geba! The people in the town of Ramah are terrified, and the people in King Saul's hometown of Gibeah have run away. International Standard Version He has crossed over by the pass; his overnight lodging is at Geba. Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled. JPS Tanakh 1917 They are gone over the pass; They have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeath-shaul is fled. Literal Standard Version They have gone over the passage, | They have made Geba a lodging place, | Rama has trembled, | Gibeah of Saul fled. Majority Standard Bible They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees. New American Bible He has crossed the ravine, at Geba he has camped for the night. Ramah trembles, Gibeah of Saul has fled. NET Bible They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah trembled, Gibeah of Saul ran away. New Revised Standard Version they have crossed over the pass, at Geba they lodge for the night; Ramah trembles, Gibeah of Saul has fled. New Heart English Bible He went through the pass. He has lodged at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled. Webster's Bible Translation They have gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul hath fled. World English Bible They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled. Young's Literal Translation They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled. Additional Translations ... Audio Bible Context A Remnant of Israel Shall Return…28Assyria has entered Aiath and passed through Migron, storing their supplies at Michmash. 29They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees. 30Cry aloud, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! O wretched Anathoth!… Cross References Joshua 18:24 Chephar-ammoni, Ophni, and Geba--twelve cities, along with their villages. Joshua 18:25 Gibeon, Ramah, Beeroth, Joshua 21:17 And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba, 1 Samuel 7:17 Then he would return to Ramah because his home was there, and there he judged Israel and built an altar to the LORD. 1 Samuel 10:26 Saul also went to his home in Gibeah, and the men of valor whose hearts God had touched went with him. 1 Samuel 13:16 Now Saul and Jonathan his son and the troops with them were staying in Geba of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash. 1 Samuel 13:23 And a garrison of the Philistines had gone out to the pass at Michmash. Treasury of Scripture They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled. the passage 1 Samuel 13:23 And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. 1 Samuel 14:4 And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. Geba Joshua 21:17 And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs, 1 Kings 15:23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet. Ramah Joshua 18:24,25 And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages: … 1 Samuel 7:17 And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD. 1 Samuel 15:34 Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. gibeah Judges 19:12-15 And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah… 1 Samuel 11:4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept. 1 Samuel 13:2 Saul chose him three thousand men of Israel; whereof two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent. Jump to Previous Afraid Camp Crossed Fear Fled Flight Geba Gibeah Gib'e-Ah Gibeath-Shaul Lodging Mountain Night Passage Ramah Resting-Place Saul Shaking Terrified Tonight Trembled Trembles TremblethJump to Next Afraid Camp Crossed Fear Fled Flight Geba Gibeah Gib'e-Ah Gibeath-Shaul Lodging Mountain Night Passage Ramah Resting-Place Saul Shaking Terrified Tonight Trembled Trembles TremblethIsaiah 10 1. The woe of tyrants5. Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken 20. A remnant of Israel shall be saved 23. Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria Verse 29. - They are gone over the passage. The "passage of Michmash" (1 Samuel 13:23) - the deeply sunken valley, called now the Wady Sutveinit, between Michmash (Mukkmas) and Geba (Jeba). They have taken up their lodging at Geba; or, at Geba they rest for the night. Having crossed the wady, they bivouac on the crest of the hills enclosing it on the south. Ramah... Gibeah of Saul. Ramah is, no doubt, Er-Ram, a village on an eminence, as the name implies, about six miles north of Jerusalem, and on the direct road from Beitin. Gibeah of Saul is thought to have occupied the site of the modern Tuleil-el-Ful, two miles nearer Jerusalem. It is certainly a distinct place from Geba. The inhabitants evacuate these two places during the night. Parallel Commentaries ... Hebrew They have crossedעָֽבְרוּ֙ (‘ā·ḇə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on at the ford: מַעְבָּרָ֔ה (ma‘·bā·rāh) Noun - feminine singular Strong's 4569: A crossing-place, a transit, overwhelming “We will spend the night מָל֣וֹן (mā·lō·wn) Noun - masculine singular Strong's 4411: A lodgment, caravanserai, encampment at Geba.” גֶּ֖בַע (ge·ḇa‘) Noun - proper - feminine singular Strong's 1387: Geba -- a Levitical city of Benjamin Ramah הָֽרָמָ֔ה (hā·rā·māh) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 7414: Ramah -- 'height', the name of several places in Israel trembles; חָֽרְדָה֙ (ḥā·rə·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten Gibeah גִּבְעַ֥ת (giḇ·‘aṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 1390: Gibeah -- 'hill', three cities in Palestine of Saul שָׁא֖וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites flees. נָֽסָה׃ (nā·sāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5127: To flit, vanish away Links Isaiah 10:29 NIVIsaiah 10:29 NLT Isaiah 10:29 ESV Isaiah 10:29 NASB Isaiah 10:29 KJV Isaiah 10:29 BibleApps.com Isaiah 10:29 Biblia Paralela Isaiah 10:29 Chinese Bible Isaiah 10:29 French Bible Isaiah 10:29 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 10:29 They have gone over the pass (Isa Isi Is) |