Jeremiah 18:7
 Jeremiah 18:7 
New International Version (©2011)
If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,

New Living Translation (©2007)
If I announce that a certain nation or kingdom is to be uprooted, torn down, and destroyed,

English Standard Version (©2001)
If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,

New American Standard Bible (©1995)
"At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it;

King James Bible (Cambridge Ed.)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it.

International Standard Version (©2012)
At one moment I may speak about a nation or a kingdom to uproot it, pull it down, or destroy it.

NET Bible (©2006)
There are times, Jeremiah, when I threaten to uproot, tear down, and destroy a nation or kingdom.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"At one time I may threaten to tear up, break down, and destroy a nation or a kingdom.

King James 2000 Bible (©2003)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

American King James Version
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

American Standard Version
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Douay-Rheims Bible
I will suddenly speak against a nation, and against a kingdom, to root out, and to pull down, and to destroy it.

Darby Bible Translation
At the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, and to break down, and to destroy,

English Revised Version
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Webster's Bible Translation
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

World English Bible
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Young's Literal Translation
The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,

Matthew Henry's Concise Commentary

18:1-10 While Jeremiah looks upon the potter's work, God darts into his mind two great truths. God has authority, and power, to form and fashion kingdoms and nations as he pleases. He may dispose of us as he thinks fit; and it would be as absurd for us to dispute this, as for the clay to quarrel with the potter. But he always goes by fixed rules of justice and goodness. When God is coming against us in judgments, we may be sure it is for our sins; but sincere conversion from the evil of sin will prevent the evil of punishment, as to persons, and to families, and nations.


Pulpit Commentary

Verses 7, 8. - At what instant, etc.; rather, One instant I may speak... but if that nation, against which 1 have spoken, turn from their evil, I repent of the evil that I thought to do unto them. A similar rendering for the next verse.


Gill's Exposition of the Entire Bible

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom,.... By way of threatening: or, "the moment I shall speak" (s), &c; as soon as ever I have declared concerning any people whatever, Jews or Gentiles; that if they go on in their sins, and remain impenitent, and do not turn from them, that they must expect I will quickly come out against such a nation and kingdom in a providential way, as threatened:

to pluck up, and to pull down, and to destroy it; as the proprietor of a garden, when it do not turn to his account, plucks up the plants, and pulls down the fences, and lets it go to ruin.

(s) "momento loquor", Schmidt; "momento eloquor", Junius & Tremellius; "momento ut loquutus fuero", Tigurine version.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. At what instant—in a moment, when the nation least expects it. Hereby he reminds the Jews how marvellously God had delivered them from their original degradation, that is, In one and the same day ye were the most wretched, and then the most favored of all people [Calvin].


Jeremiah 18:7 Parallel Commentaries

Jeremiah 18:7 NIV
Jeremiah 18:7 NLT
Jeremiah 18:7 ESV
Jeremiah 18:7 NASB
Jeremiah 18:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Potter and the Clay
6O house of Israel, cannot I do with you as this potter? said the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel. 7At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; 8If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. …

Genesis 6:6 The LORD regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled.
Jeremiah 1:10 See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."
Jeremiah 31:28 Just as I watched over them to uproot and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant," declares the LORD.
Jeremiah 42:10 If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you.
Jeremiah 45:4 But the LORD has told me to say to you, 'This is what the LORD says: I will overthrow what I have built and uproot what I have planted, throughout the earth.
Ezekiel 33:14 And if I say to a wicked person, 'You will surely die,' but they then turn away from their sin and do what is just and right--
Daniel 11:4 After he has arisen, his empire will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven. It will not go to his descendants, nor will it have the power he exercised, because his empire will be uprooted and given to others.