2 Samuel 12:3
 2 Samuel 12:3 
New International Version (©2011)
but the poor man had nothing except one little ewe lamb he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food, drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to him.

New Living Translation (©2007)
The poor man owned nothing but one little lamb he had bought. He raised that little lamb, and it grew up with his children. It ate from the man's own plate and drank from his cup. He cuddled it in his arms like a baby daughter.

English Standard Version (©2001)
but the poor man had nothing but one little ewe lamb, which he had bought. And he brought it up, and it grew up with him and with his children. It used to eat of his morsel and drink from his cup and lie in his arms, and it was like a daughter to him.

New American Standard Bible (©1995)
"But the poor man had nothing except one little ewe lamb Which he bought and nourished; And it grew up together with him and his children. It would eat of his bread and drink of his cup and lie in his bosom, And was like a daughter to him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
but the poor man had nothing except one small ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up, living with him and his children. It shared his meager food and drank from his cup; it slept in his arms, and it was like a daughter to him.

International Standard Version (©2012)
but the poor man had nothing except for one little ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It used to share his food and drink from his own cup. It even slept in his arms. It was like a daughter to him.

NET Bible (©2006)
But the poor man had nothing except for a little lamb he had acquired. He raised it, and it grew up alongside him and his children. It used to eat his food, drink from his cup, and sleep in his arms. It was just like a daughter to him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
but the poor man had only one little female lamb that he had bought. He raised her, and she grew up in his home with his children. She would eat his food and drink from his cup. She rested in his arms and was like a daughter.

King James 2000 Bible (©2003)
But the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own food, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.

American King James Version
But the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him as a daughter.

American Standard Version
but the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own morsel, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.

Douay-Rheims Bible
But the poor man had nothing at all but one little ewe lamb, which he had bought and nourished up, and which had grown up in his house together with his children, eating of his bread, and drinking of his cup, and sleeping in his bosom: and it was unto him as a daughter.

Darby Bible Translation
but the poor man had nothing at all, but one little ewe lamb which he had bought, and was nourishing; and it grew up with him, and together with his children: it ate of his morsel, and drank of his own cup, and slept in his bosom, and was to him as a daughter.

English Revised Version
but the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own morsel, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.

Webster's Bible Translation
But the poor man had nothing save one little ewe-lamb, which he had bought and nourished: and it grew up together with him, and with his children: it fed of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him as a daughter.

World English Bible
but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter.

Young's Literal Translation
And the poor one hath nothing, Except one little ewe-lamb, Which he hath bought, and keepeth alive, And it groweth up with him, And with his sons together; Of his morsel it eateth, And from his cup it drinketh, And in his bosom it lieth, And it is to him as a daughter;

Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-14 God will not suffer his people to lie still in sin. By this parable Nathan drew from David a sentence against himself. Great need there is of prudence in giving reproofs. In his application, he was faithful. He says in plain terms, Thou art the man. God shows how much he hates sin, even in his own people; and wherever he finds it, he will not let it go unpunished. David says not a word to excuse himself or make light of his sin, but freely owns it. When David said, I have sinned, and Nathan perceived that he was a true penitent, he assured him his sin was forgiven. Thou shalt not die: that is, not die eternally, nor be for ever put away from God, as thou wouldest have been, if thou hadst not put away the sin. Though thou shalt all thy days be chastened of the Lord, yet thou shalt not be condemned with the world. There is this great evil in the sins of those who profess religion and relation to God, that they furnish the enemies of God and religion with matter for reproach and blasphemy. And it appears from David's case, that even where pardon is obtained, the Lord will visit the transgression of his people with the rod, and their iniquity with stripes. For one momentary gratification of a vile lust, David had to endure many days and years of extreme distress.


Pulpit Commentary

Verse 3. - Was unto him as a daughter. The Orientals are excessively fond of pet animals, and, as the dog is with them unclean, its place is taken by fawns, kids, or lambs. The description, therefore, is not overcharged, for in many an English home the dog or cat takes its place as one of the family. The Revised Version preserves the tenderness of the original in translating "it did eat of his own morsel."


Gill's Exposition of the Entire Bible

But the poor man had nothing, save one little ewe lamb,.... Uriah had but one wife, who was much younger than he, called a lamb, an ewe lamb, a little one. Abarbinel thinks Uriah had been a widower; and had children by another wife, supposed in the parable, and was much older than Bathsheba:

which he had bought; for men in those times and countries did not receive portions with their wives, but gave dowries to them, and for them:

and nourished up; as his own flesh, as husbands should their wives, Ephesians 5:29,

and it grew up together with him, and with his children; which Kimchi also supposes Uriah had by a former wife:

it did eat of his own meat, and drink of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter; all which are expressive of the care, kindness, love, and tenderness of a loving husband, whose affections are endeared to his wife, making her partaker of all he has, and to share in whatever he eats and drinks, and in his dearest embraces; and as there were instances of creatures, lambs and others, particularly tame or pet lambs, used in this way in a literal sense, to which the reference in the parable is, David had no suspicion of its being a parable. Bochart (q) has given many instances of creatures nourished and brought up in such a familiar manner.

(q) Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 46. col. 521, 522.


2 Samuel 12:3 Parallel Commentaries

2 Samuel 12:3 NIV
2 Samuel 12:3 NLT
2 Samuel 12:3 ESV
2 Samuel 12:3 NASB
2 Samuel 12:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Nathan Rebukes David
1And the LORD sent Nathan to David. And he came to him, and said to him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor. 2The rich man had exceeding many flocks and herds: 3But the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him as a daughter.

2 Samuel 11:3 and David sent someone to find out about her. The man said, "She is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite."
2 Samuel 12:2 The rich man had a very large number of sheep and cattle,
2 Samuel 12:4 "Now a traveler came to the rich man, but the rich man refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him."

Ate Bosom Bought Children Cup Daughter Drank Eat Ewe Ewe-Lamb Except Fed Food Grew Little Meat Morsel Nourished Poor Raised Reared Save Together


2 Samuel Chapter 12 Verse 3

Alphabetical: a and arms bosom bought bread but children cup daughter drank drink eat even ewe except food from grew had he him his in it lamb lie like little man nothing nourished of one poor raised shared slept the to together up was Which with would

OT History: 2 Samuel 12:3 But the poor man had nothing except (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Samuel 12:3 Bible Apps
2 Samuel 12:3 Bible Suite
2 Samuel 12:3 Biblia Paralela
2 Samuel 12:3 Chinese Bible
2 Samuel 12:3 French Bible
2 Samuel 12:3 German Bible