Exodus 5:15
 Exodus 5:15 
New International Version (©2011)
Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why have you treated your servants this way?

New Living Translation (©2007)
So the Israelite foremen went to Pharaoh and pleaded with him. "Please don't treat your servants like this," they begged.

English Standard Version (©2001)
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this?

New American Standard Bible (©1995)
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?

International Standard Version (©2012)
The Israeli supervisors came and cried out to Pharaoh, "Why are you doing this to us?

NET Bible (©2006)
The Israelite foremen went and cried out to Pharaoh, "Why are you treating your servants this way?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the Israelite foremen complained to Pharaoh. They asked, "Why are you treating us this way?

King James 2000 Bible (©2003)
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why dealt you thus with your servants?

American King James Version
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why deal you thus with your servants?

American Standard Version
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Douay-Rheims Bible
And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants?

Darby Bible Translation
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?

English Revised Version
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Webster's Bible Translation
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dealest thou thus with thy servants?

World English Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?

Young's Literal Translation
And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, 'Why dost thou thus to thy servants?

Gill's Exposition of the Entire Bible

Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh,.... Made their complaints to him, perhaps with tears in their eyes, being used so very ill. They little thought it was by Pharaoh's orders; they supposed he knew nothing of it, and therefore hoped to have their grievances redressed by him, but were mistaken:

continued...


Geneva Study Bible

Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?


Exodus 5:15 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Israelites' Cry
15Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why deal you thus with your servants? 16There is no straw given to your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people. 17But he said, You are idle, you are idle: therefore you say, Let us go and do sacrifice to the LORD. …

Exodus 5:14 And Pharaoh's slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, "Why haven't you met your quota of bricks yesterday or today, as before?"
Exodus 5:16 Your servants are given no straw, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."