Proverbs 26:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Like the useless legs of one who is lame is a proverb in the mouth of a fool.

New Living Translation
A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg.

English Standard Version
Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.

New American Standard Bible
Like the legs which are useless to the lame, So is a proverb in the mouth of fools.

King James Bible
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

Holman Christian Standard Bible
A proverb in the mouth of a fool is like lame legs that hang limp.

International Standard Version
Useless legs to the lame— that's what a proverb quoted by a fool is.

NET Bible
Like legs that hang limp from the lame, so is a proverb in the mouth of fools.

New Heart English Bible
Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.

Aramaic Bible in Plain English
If you make a cripple walk, you may take the word of a fool.

GOD'S WORD® Translation
[Like] a lame person's limp legs, so is a proverb in the mouths of fools.

JPS Tanakh 1917
The legs hang limp from the lame; So is a parable in the mouth of fools.

New American Standard 1977
Like the legs which hang down from the lame,
            So is a proverb in the mouth of fools.

Jubilee Bible 2000
Like unto the way that the one who is lame walks, so is a proverb in the mouth of the fool.

King James 2000 Bible
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

American King James Version
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

American Standard Version
The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.

Douay-Rheims Bible
As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.

Darby Bible Translation
The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.

English Revised Version
The legs of the lame hang loose: so is a parable in the mouth of fools.

Webster's Bible Translation
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

World English Bible
Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.

Young's Literal Translation
Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.
Study Bible
Similitudes and Instructions
6He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool. 7Like the legs which are useless to the lame, So is a proverb in the mouth of fools. 8Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.…
Cross References
Proverbs 26:6
He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.

Proverbs 26:8
Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.
Treasury of Scripture

The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

not equal

Proverbs 26:9 As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in …

Proverbs 17:7 Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.

Psalm 50:16-21 But to the wicked God said, What have you to do to declare my statutes, …

Psalm 64:8 So they shall make their own tongue to fall on themselves: all that …

Matthew 7:4,5 Or how will you say to your brother, Let me pull out the mote out …

Luke 4:23 And he said to them, You will surely say to me this proverb, Physician, …

(7) The legs of the lame are not equal.--Better, perhaps. The legs hang down from a lame man, and so is a parable (useless) in the mouth of fools; they can make no more use of it for the guidance of themselves or others, than can a lame man use his legs. (Comp. Luke 8:10.)

Verse 7. - The legs of a lame man are not equal. The first word of this verse, דַּלְיוּ, has occasioned some difficulty. It is considered as an imperative from דלה, "draw off," "take away." Thus the Septuagint, ἀφελοῦ; Venetian, ἐπάρατε. But the verb seems never to have this meaning; nor, if it had, would the sense be very satisfactory, for. as Delitzsch points out, lame legs are better than none, and there is a great difference between the perfectly crippled or paralytic who has to be carried, and the lame man (פִסֵּחַ) who can limp or get along on crutches., And when we explain the proverb in this sense (as Plumptre), "Take away the legs of the lame man and the parable from the mouth of fools," for both alike ere useless to their possessors, and their loss would not be felt - we must recognize that the conclusion is not true. No one would think of amputating s man's legs simply because he was lame, and such a one's legs cannot be considered absolutely useless. Others regard the word as third plural kal, "the legs hang loose;" though the form is not sufficiently accounted for. All explanations of the word as a verbal form have such difficulties, that some take it as a noun, meaning "dancing," which is Luther's interpretation, "as dancing to a cripple, so it becometh a fool to talk of wisdom." But the word could never sightly anything but "limping," and could not express the elegant motion of dancing. The Authorized Version considers the Hebrew to mean, "are lifted up," i.e. are unequal, one being longer or stronger than the other; but this loses the force of the comparison. There seems to be no better interpretation than that mentioned above," The legs of the lame hang loose," i.e. are unserviceable, however sound in appearance. St. Jerome has expressed this, though in a strange fashion, "As it is vain for a lame man to have seemly legs." So is a parable in the mouth of a fool. "Parable" (mashal), sententious saying, the enunciation of which, as well as the recital of stories, was always a great feature in Eastern companies, and afforded a test of a man's ability. A fool fails in the exhibition; he misses the point of the wise saying which he produces; it falls lame from his mouth, affords no instruction to others, and makes no way with its hearers. Siracides gives another reason for the incongruity, "A parable shall be rejected when it cometh out of a fool's mouth; for he will not speak it in its season" (Ecclus. 20:20). Septuagint, "Take away the motion of legs, and transgression (παρανομίαν,? παροιμίαν, Lag.) from the mouth of fools." The legs of the lame are not equal,.... Or as "the lifting up the legs by one that is lame" (m), to dance to a pipe or violin, is very unseemly, and does but the more expose his infirmity, and can give no pleasure to others, but causes derision and contempt;

so is a parable in the mouth of fools; an apophthegm, or sententious expression of his own, which he delivers out as a wise saying, but is lame and halts; it is not consistent with itself, but like the legs of a lame man, one higher than the other: or one of the proverbs of this book, or rather any passage of Scripture, in the mouth of a wicked man; or any religious discourse of his is very unsuitable, since his life and conversation do not agree with it; it is as disagreeable to hear such a man talk of religious affairs as it is to see a lame man dance; or whose legs imitate buckets at a well, where one goes up and another down, as Gussetius (n) interprets the word.

(m) "elevatio crurum a claudo facta", Gejerus, Michaelis. (n) "Femora claudi imitantur situlas", Gussetius, p. 188. "situlas agunt crura ex claudio", Schultens; "instar binarum sitularum in puteo alternatium adscendentium ac descendentium", Gejerus. 7. legs … equal—or, "take away the legs," or "the legs … are weak." In any case the idea is that they are the occasion of an awkwardness, such as the fool shows in using a parable or proverb (see [647]Introduction; Pr 17:7).26:2. He that is cursed without cause, the curse shall do him no more harm than the bird that flies over his head. 3. Every creature must be dealt with according to its nature, but careless and profligate sinners never will be ruled by reason and persuasion. Man indeed is born like the wild ass's colt; but some, by the grace of God, are changed. 4,5. We are to fit our remarks to the man, and address them to his conscience, so as may best end the debate. 6-9. Fools are not fit to be trusted, nor to have any honour. Wise sayings, as a foolish man delivers and applies them, lose their usefulness. 10. This verse may either declare how the Lord, the Creator of all men, will deal with sinners according to their guilt, or, how the powerful among men should disgrace and punish the wicked. 11. The dog is a loathsome emblem of those sinners who return to their vices, 2Pe 2:22. 12. We see many a one who has some little sense, but is proud of it. This describes those who think their spiritual state to be good, when really it is very bad. 13. The slothful man hates every thing that requires care and labour. But it is foolish to frighten ourselves from real duties by fancied difficulties. This may be applied to a man slothful in the duties of religion. 14. Having seen the slothful man in fear of his work, here we find him in love with his ease. Bodily ease is the sad occasion of many spiritual diseases. He does not care to get forward with his business. Slothful professors turn thus. The world and the flesh are hinges on which they are hung; and though they move in a course of outward services, yet they are not the nearer to heaven. 15. The sluggard is now out of his bed, but he might have lain there, for any thing he is likely to bring to pass in his work. It is common for men who will not do their duty, to pretend they cannot. Those that are slothful in religion, will not be at the pains to feed their souls with the bread of life, nor to fetch in promised blessings by prayer. 16. He that takes pains in religion, knows he is working for a good Master, and that his labour shall not be in vain. 17. To make ourselves busy in other men's matters, is to thrust ourselves into temptation. 18,19. He that sins in jest, must repent in earnest, or his sin will be his ruin. 20-22. Contention heats the spirit, and puts families and societies into a flame. And that fire is commonly kindled and kept burning by whisperers and backbiters. 23. A wicked heart disguising itself, is like a potsherd covered with the dross of silver.
Jump to Previous
Equal Fool Foolish Fools Hang Hanging Legs Limp Mouth Parable Power Proverb Useless Walking Weak Wise
Jump to Next
Equal Fool Foolish Fools Hang Hanging Legs Limp Mouth Parable Power Proverb Useless Walking Weak Wise
Links
Proverbs 26:7 NIV
Proverbs 26:7 NLT
Proverbs 26:7 ESV
Proverbs 26:7 NASB
Proverbs 26:7 KJV

Proverbs 26:7 Biblia Paralela
Proverbs 26:7 Chinese Bible
Proverbs 26:7 French Bible
Proverbs 26:7 German Bible

Alphabetical: a are fool fools hang in is lame legs Like limp man's mouth of proverb So that the to useless which

OT Poetry: Proverbs 26:7 Like the legs of the lame that (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Proverbs 26:6
Top of Page
Top of Page