Proverbs 6:21
 Proverbs 6:21 
New International Version (©2011)
Bind them always on your heart; fasten them around your neck.

New Living Translation (©2007)
Keep their words always in your heart. Tie them around your neck.

English Standard Version (©2001)
Bind them on your heart always; tie them around your neck.

New American Standard Bible (©1995)
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Always bind them to your heart; tie them around your neck.

International Standard Version (©2012)
by binding them to your heart continuously, fastening them around your neck.

NET Bible (©2006)
Bind them on your heart continually; fasten them around your neck.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Fasten them in your heart permanently and coil them around your neck.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Fasten them on your heart forever. Hang them around your neck.

King James 2000 Bible (©2003)
Bind them continually upon your heart, and tie them about your neck.

American King James Version
Bind them continually on your heart, and tie them about your neck.

American Standard Version
Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.

Douay-Rheims Bible
Bind them in thy heart continually, and put them about thy neck.

Darby Bible Translation
bind them continually upon thy heart, tie them about thy neck:

English Revised Version
Bind them continually upon thine heart, tie them about thy neck.

Webster's Bible Translation
Bind them continually upon thy heart, and tie them about thy neck.

World English Bible
Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.

Young's Literal Translation
Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck.

Matthew Henry's Concise Commentary

6:20-35 The word of God has something to say to us upon all occasions. Let not faithful reproofs ever make us uneasy. When we consider how much this sin abounds, how heinous adultery is in its own nature, of what evil consequence it is, and how certainly it destroys the spiritual life in the soul, we shall not wonder that the cautions against it are so often repeated. Let us notice the subjects of this chapter. Let us remember Him who willingly became our Surety, when we were strangers and enemies. And shall Christians, who have such prospects, motives, and examples, be slothful and careless? Shall we neglect what is pleasing to God, and what he will graciously reward? May we closely watch every sense by which poison can enter our minds or affections.


Pulpit Commentary

Verse 21. - This verse recalls also Proverbs 3:3, and reminds us of the use of the phylacteries, or tefellim, common among the Jews of our Lord's time, and the practice of binding which upon various parts of the person may have had its origin in this and such like passages. The "tying about" the neck may suggest the use of amulets, an Oriental custom, to ward off evil, but it is more likely that it refers to the wearing of ornaments. Them; i.e. the commandment and law of father and mother respectively, expressed in the Hebrew by the suffix -em, in the verb kosh'rem, equivalent to liga ea, and again in ondem, equivalent to vinci ea. (For the personal use of this figure, see Song of Solomon 8:6.) Tie them; Hebrew, ondem. The verb anad, "to tie," only occurs twice as a verb - here and in Job 31:36. Lee prefers "to bind;" Delitzsch, however, states that it is equivalent to the Latin circumplicare, "to wind about." The meaning of this and similar passages (cf. Proverbs 7:3; Exodus 13:9; Deuteronomy 6:8; Deuteronomy 11:13) is that the commandment, precept, law, or whatever is intended, should be always present to the mind. The heart suggests that they are to be linked to the affections, and the neck that they will be an ornament decking the moral character.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Bind them continually upon thine heart,.... Not upon the head or arm, as the words of the law were to be bound, Deuteronomy 6:3; to which there seems to be an allusion; and which may confirm the sense of the words given, that this respects the law of God itself, and the precepts of it, instructed in by parents; but they should be bound upon the heart, and have an abiding place in the understanding, affections, memory, and will;

and tie them about thy neck; as an ornament, instead of a necklace of pearl, or chains of gold; they should be so far from being thought burdensome and troublesome, that they should be reckoned comely and graceful; see Proverbs 1:9.


Proverbs 6:21 Parallel Commentaries

Proverbs 6:21 NIV
Proverbs 6:21 NLT
Proverbs 6:21 ESV
Proverbs 6:21 NASB
Proverbs 6:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Warnings against Adultery
20My son, keep your father's commandment, and forsake not the law of your mother: 21Bind them continually on your heart, and tie them about your neck. 22When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you wake, it shall talk with you. …

Deuteronomy 6:8 Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.
Proverbs 3:3 Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Proverbs 7:3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.