New International Version (©2011) Jesus replied: "'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'New Living Translation (©2007) Jesus replied, "'You must love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your mind.' English Standard Version (©2001) And he said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. New American Standard Bible (©1995) And He said to him, "'YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.' King James Bible (Cambridge Ed.) Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. Holman Christian Standard Bible (©2009) He said to him, "Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. International Standard Version (©2012) Jesus told him, "'You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.' NET Bible (©2006) Jesus said to him, "'Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.' Aramaic Bible in Plain English (©2010) Yeshua said to him, “You shall love THE LORD JEHOVAH your God from all your heart and from all your soul and from all your power and from all your mind.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus answered him, " 'Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.' King James 2000 Bible (©2003) Jesus said unto him, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. American King James Version Jesus said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. American Standard Version And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. Douay-Rheims Bible Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. Darby Bible Translation And he said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy understanding. English Revised Version And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. Webster's Bible Translation Jesus said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. Weymouth New Testament "'Thou shalt love the Lord thy God,'" He answered, "'with thy whole heart, thy whole soul, thy whole mind.' World English Bible Jesus said to him, "'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.' Young's Literal Translation And Jesus said to him, 'Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding -- |
| Matthew Henry's Concise Commentary 22:34-40 An interpreter of the law asked our Lord a question, to try, not so much his knowledge, as his judgment. The love of God is the first and great commandment, and the sum of all the commands of the first table. Our love of God must be sincere, not in word and tongue only. All our love is too little to bestow upon him, therefore all the powers of the soul must be engaged for him, and carried out toward him. To love our neighbour as ourselves, is the second great commandment. There is a self-love which is corrupt, and the root of the greatest sins, and it must be put off and mortified; but there is a self-love which is the rule of the greatest duty: we must have a due concern for the welfare of our own souls and bodies. And we must love our neighbour as truly and sincerely as we love ourselves; in many cases we must deny ourselves for the good of others. By these two commandments let our hearts be formed as by a mould. Pulpit CommentaryVerse 37. - Thou shalt love the Lord thy God; Κύριον τὸν Θεόν σου (Deuteronomy 6:5, from the Septuagint, with some slight variation). Christ enunciates the two great moral precepts of God's Law, not, indeed, stated in these words in the Decalogue, but implied throughout, and forming the basis of true religion. Heart... soul... mind. The Septuagint has "mind, soul, strength." The expressions mean generally that God is to be loved with all our powers and faculties, and that nothing is to be preferred to him. It is difficult to define with any precision the signification of each term used, and much unprofitable labour has been expended in the endeavour to limit their exact sense. "Quum," as Grotius says, "vocum multarum cumulatio nihil quam intensius studium designet." It is usual to explain thus: Heart; which among the Hebrews was considered to be the seat of the understanding, is here considered as the home of the affections and the seat of the will. Soul; the living powers, the animal life. Mind; διαμοίᾳ, intellectual powers. These are to be the seat and abode of the love enjoined. Gill's Exposition of the Entire BibleJesus said unto him,.... Directly, without taking time to think of it; and though he knew with what design it was put to him, yet, as an answer to it might be useful and instructive to the people, as well as silence and confound his adversaries, he thought fit to give one; and is as follows, being what is expressed in Deuteronomy 6:5. thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind; that is, with all the powers and faculties of the soul, the will, the understanding, and the affections; in the most sincere, upright, and perfect manner, without any dissimulation and hypocrisy, and above all objects whatever, for this the law requires; and which man, in his state of innocence, was capable of, though now fallen, he is utterly unable to perform; so far from it, that without the grace of God, he has no true love at all to God, in his heart, soul and mind, but all the reverse; his carnal mind is enmity against God, and everything that is divine and good, or that belongs unto him: and though this is now the case of man, yet his obligation to love the Lord in this manner is still the same; and when the Spirit of God does produce the grace and fruit of love in his soul, he does love the Lord sincerely; because of the perfections of his nature, and the works of his hands, and because of the blessings of grace bestowed, and especially for Christ, the unspeakable gift of his love; and most affectionately does he love him, when he is most sensible of his everlasting and unchangeable love to him, and when that is shed abroad by the Spirit; "for we love him, because he first loved us", 1 John 4:19 instead of, "with all thy mind", as here, in Deuteronomy 6:5 it is read, "with all thy might"; and which clause is here added by the Syriac, Persic, and Ethiopic versions, as it is in Mark 12:30. The Hebrew phrase seems to denote the vehemency of affections, with which God is to be beloved. Though the Jewish writers (s) paraphrase and interpret it, "with all thy substance", or "money"; and in the Misna (t), the following interpretation is given of the whole, ""with all thy heart", with thy imaginations, with the good imagination, and with the evil imagination; and "with all thy soul", even if he should take away thy soul; and "with all thy strength", with all thy "mammon", or riches; or otherwise, "with all thy might", with every measure he measures unto thee, do thou measure unto him; that is, as one of the commentators says (u), whether it be good or evil; or, as another (w), in every case that happens give thanks to God, and praise him. And certain it is, that as God is to be loved in the strongest manner we are capable of, and with all we have, and are; so always, at all times, under all dispensations of his providence, and upon all accounts, and for all he does towards, in, upon, and for us, (s) Targum Onk. & Jarchi in Deut. vi. 5. (t) Beracot, c. 9. sect. 5. Vid. Targum Jon. in Dent. vi. 5. (u) Bartenora in Misn. ib. (w) Maimon. in ib.
Matthew 22:37 Parallel Commentaries Matthew 22:37 NIV Matthew 22:37 NLT Matthew 22:37 ESV Matthew 22:37 NASB Matthew 22:37 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |