New International Version (©2011) Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.New Living Translation (©2007) And you must love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength. English Standard Version (©2001) You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might. New American Standard Bible (©1995) "You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might. King James Bible (Cambridge Ed.) And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. Holman Christian Standard Bible (©2009) Love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. International Standard Version (©2012) You are to love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength. NET Bible (©2006) You must love the LORD your God with your whole mind, your whole being, and all your strength. GOD'S WORD® Translation (©1995) Love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. King James 2000 Bible (©2003) And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. American King James Version And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. American Standard Version and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. Douay-Rheims Bible Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. Darby Bible Translation and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength. English Revised Version and thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. Webster's Bible Translation And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. World English Bible and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. Young's Literal Translation and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might, | | Matthew Henry's Concise Commentary 6:4,5 Here is a brief summary of religion, containing the first principles of faith and obedience. Jehovah our God is the only living and true God; he only is God, and he is but One God. Let us not desire to have any other. The three-fold mention of the Divine names, and the plural number of the word translated God, seem plainly to intimate a Trinity of persons, even in this express declaration of the unity of the Godhead. Happy those who have this one Lord for their God. It is better to have one fountain than a thousand cisterns; one all-sufficient God than a thousand insufficient friends. This is the first and great commandment of God's law, that we love him; and that we do all parts of our duty to him from a principle of love; My son, give me thine heart. We are to love God with all our heart, and soul, and might. That is, 1. With a sincere love; not in word and tongue only, but inwardly in truth. 2. With a strong love. He that is our All, must have our all, and none but he. 3. With a superlative love; we must love God above any creature whatever, and love nothing but what we love for him. 4. With an intelligent love. To love him with all the heart, and with all the understanding, we must see good cause to love him. 5. With an entire love; he is ONE, our hearts must be united in his love. Oh that this love of God may be shed abroad in our hearts! Pulpit CommentaryVerse 5. - To the one indivisible Jehovah undivided devotion and love are due. Hence the injunction, Thou shalt love Jehovah thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. The "heart" is the inner nature of the man, including his intellectual, emotional, and cognitive futurities; the "soul" is the personality, the entire self-consciousness; and the" might" is the sum of the energies, bodily and mental. Not by profession merely is Jehovah to be loved; the whole man, body, soul, and spirit, is to be yielded to him in holy and devout affection (cf. Matthew 22:37; Mark 12:33; Luke 10:27; Romans 12:1). The last letter Of the first word, and the last letter of the last word in this verse are larger than the ordinary size (majuscula), and as these two form the word for witness (עד), the Jews say that they are written thus "that every one may know, when he professes the unity of God, that his heart ought to be intent and devoid of every other thought, because God is a witness, and knoweth everything" (R. Bechai, fol. 195, quoted by Michaelis, 'Bib. Heb,' in loc.). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd thou shalt love the Lord thy God,.... Which is the first and chief commandment in the law, the sum and substance of the first table of it; and includes in it, or at least has connected with it, knowledge of God, esteem of him, delight in him, faith and trust in him, fear and worship of him, and obedience to him, which when right springs from it. God is to be loved because of the perfections of his nature, and the works of his hand, of nature, providence, and grace; and because of the relations he stands in to men, and especially to his own people; and because of his peculiar love to them; and, indeed, he is to be loved by all men for his care of them, and blessings of goodness bestowed on them; the manner in which this is to be done follows: with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might; with a superlative love, above all creatures whatever; with the whole of the affections of the heart, with great fervency and ardour of spirit, in the sincerity of the soul, and with all the strength of grace a man has, with such love that is as strong as death. Jarchi interprets loving God with all the heart, that is, with thy heart not divided about God, a heart not divided between God and the creature; "all thy might" he interprets of mammon or substance; and, indeed, that is one way in which men may show their love to God, by laying out their substance in his service, and for the support of his cause and interest in the world. Aben Ezra by "the heart" understands knowledge, and by the "soul" the spirit of man that is in his body, and by might perfect love in the heart.
Deuteronomy 6:5 Parallel Commentaries Deuteronomy 6:5 NIV Deuteronomy 6:5 NLT Deuteronomy 6:5 ESV Deuteronomy 6:5 NASB Deuteronomy 6:5 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Greatest Commandment …4Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: 5And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. 6And these words, which I command you this day, shall be in your heart: …

Matthew 22:37 Jesus replied: "'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.' Mark 12:30 Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.' Mark 12:33 To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices." Luke 10:27 He answered, "'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind'; and, 'Love your neighbor as yourself.'" Deuteronomy 4:29 But if from there you seek the LORD your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. Deuteronomy 10:12 And now, Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, Deuteronomy 11:1 Love the LORD your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always. Deuteronomy 13:3 you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul. Deuteronomy 19:9 because you carefully follow all these laws I command you today--to love the LORD your God and to walk always in obedience to him--then you are to set aside three more cities. Deuteronomy 30:6 The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live. Deuteronomy 30:16 For I command you today to love the LORD your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the LORD your God will bless you in the land you are entering to possess. Deuteronomy 30:20 and that you may love the LORD your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the LORD is your life, and he will give you many years in the land he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.
|
|
|