Proverbs 4:4
 Proverbs 4:4 
New International Version (©2011)
Then he taught me, and he said to me, "Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live.

New Living Translation (©2007)
My father taught me, "Take my words to heart. Follow my commands, and you will live.

English Standard Version (©2001)
he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live.

New American Standard Bible (©1995)
Then he taught me and said to me, "Let your heart hold fast my words; Keep my commandments and live;

King James Bible (Cambridge Ed.)
He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
he taught me and said:" Your heart must hold on to my words. Keep my commands and live.

International Standard Version (©2012)
he taught me and told me, "Let your heart fully embrace what I have to say; keep my commandments and live!

NET Bible (©2006)
he taught me, and he said to me: "Let your heart lay hold of my words; keep my commands so that you will live.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And he taught me and said to me, “Confirm my word in your heart; keep my commandments and live, and my law like the pupils of the eyes.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
they used to teach me and say to me, "Cling to my words wholeheartedly. Obey my commands so that you may live.

King James 2000 Bible (©2003)
He taught me also, and said unto me, Let your heart retain my words: keep my commandments, and live.

American King James Version
He taught me also, and said to me, Let your heart retain my words: keep my commandments, and live.

American Standard Version
And he taught me, and said unto me: Let thy heart retain my words; Keep my commandments, and live;

Douay-Rheims Bible
And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.

Darby Bible Translation
And he taught me, and said unto me, Let thy heart retain my words; keep my commandments and live.

English Revised Version
And he taught me, and said unto me, Let thine heart retain my words; keep my commandments, and live:

Webster's Bible Translation
He taught me also, and said to me, Let thy heart retain my words: keep my commandments, and live.

World English Bible
He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.

Young's Literal Translation
And he directeth me, and he saith to me: 'Let thy heart retain my words, Keep my commands, and live.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-13 We must look upon our teachers as our fathers: though instruction carry in it reproof and correction, bid it welcome. Solomon's parents loved him, therefore taught him. Wise and godly men, in every age of the world, and rank in society, agree that true wisdom consists in obedience, and is united to happiness. Get wisdom, take pains for it. Get the rule over thy corruptions; take more pains to get this than the wealth of this world. An interest in Christ's salvation is necessary. This wisdom is the one thing needful. A soul without true wisdom and grace is a dead soul. How poor, contemptible, and wretched are those, who, with all their wealth and power, die without getting understanding, without Christ, without hope, and without God! Let us give heed to the sayings of Him who has the words of eternal life. Thus our path will be plain before us: by taking, and keeping fast hold of instruction, we shall avoid being straitened or stumbling.


Pulpit Commentary

Verse 4. - From this verse to ver. 19 inclusive, the teacher quotes the instruction which he had received of his father. His object in doing so is to show that his own teaching was in harmony with it, and therefore worthy of attention. His precepts, admonitions, and warnings are not his only, but those of his father. Other examples of David's instructions to Solomon are found in 1 Kings 2:2; 1 Chronicles 22:12, 13; 1 Chronicles 28:9. And he taught; i.e. his father, for vayyoreni is masculine. The LXX. renders, "They said and taught me (οι{ ἔλεγον καὶ ἐδιδασκόν με)," as if the precepts which follow were the combined teaching of David and Bathsheba. This variation is due to the mention of both parents in the preceding verse. Retain; yith'mok, kal future, used imperatively, of thamak, "to take hold of," and metaphorically, as here, "to hold fast" (see Proverbs 3:18). The LXX. Renders ἐρειδέτω, imperative of ἐρείδω, "to fix firm." Symmachus has κατεχέτω, "give heed to." And live; i.e. and thou shalt live, as the kal imperative, kh'yeh, from khayah, "to live," has here the force of the future (cf. Vulgate, et vives). The meaning is, "And thou shalt enjoy a long and happy life." Temporal life alone seems to be indicated, as in ver. 10 (cf. Proverbs 3:2). The Syriac addition, "And my law as the apple of thine eye," is probably borrowed from Proverbs 7:2, where we meet with the mine admonition.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He taught me also, and said unto me,.... The Targum is,

"they taught me,''

his father and his mother; and so the Septuagint version,

"who said and taught me;''

and the Arabic version,

"they both taught me, and said unto me;''

but in the Hebrew it is singular, and is restrained to the father. He taught him when he was very young, and also gave him instructions when he was older, and a little before his own death; see 1 Chronicles 28:8; he taught him by the several psalms he wrote; some of which are called "maschil", instructive or causing to understand; two of them particularly were written for him, the seventy-second and the hundred twenty-seventh psalms; he taught him in the following words. How far the words of David his father reach is not agreed on, on all hands; some think they end with Proverbs 4:5; others with Proverbs 4:6, others with the Proverbs 4:9, and the words of Solomon begin at Proverbs 4:10, some will have it that they take in the whole chapter, which is not probable; nay, others say that the whole of the book following is his, which can by no means be agreed to: it seems most likely to me that they end at Proverbs 4:6, and at most are not to be carried beyond Proverbs 4:9;

let thine heart retain my words: says David to his son: the instructions he gave him by word of mouth, concerning his moral behaviour, relating to political things, the government of the people; and especially such as concerned the everlasting welfare of his soul, or were about Wisdom or Christ, and the knowledge of divine and spiritual things; these he would have him lay up in his heart, and keep them there, as a rich treasure, to have recourse unto upon all occasions;

keep my commandments, and live: which commandments may respect him both in his private and public capacity, and in a religious and political one; how he should behave as a man, a king, and one that feared God: as well as they may respect his orders for the building of the temple, and settling and establishing the worship of God in it; by observing which he would live comfortably and honourably, and to a good old age.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. He taught—or directed me.

retain—as well as receive.

keep … and live—observe, that you may live (Pr 7:2).


Proverbs 4:4 Parallel Commentaries

Proverbs 4:4 NIV
Proverbs 4:4 NLT
Proverbs 4:4 ESV
Proverbs 4:4 NASB
Proverbs 4:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Listen to a Father's Instruction
3For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother. 4He taught me also, and said to me, Let your heart retain my words: keep my commandments, and live. 5Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. …

Ephesians 6:4 Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.
Psalm 119:168 I obey your precepts and your statutes, for all my ways are known to you.
Proverbs 7:2 Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye.
Proverbs 23:26 My son, give me your heart and let your eyes delight in my ways,