1 Kings 3:6
 1 Kings 3:6 
New International Version (©2011)
Solomon answered, "You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son to sit on his throne this very day.

New Living Translation (©2007)
Solomon replied, "You showed faithful love to your servant my father, David, because he was honest and true and faithful to you. And you have continued your faithful love to him today by giving him a son to sit on his throne.

English Standard Version (©2001)
And Solomon said, “You have shown great and steadfast love to your servant David my father, because he walked before you in faithfulness, in righteousness, and in uprightness of heart toward you. And you have kept for him this great and steadfast love and have given him a son to sit on his throne this day.

New American Standard Bible (©1995)
Then Solomon said, "You have shown great lovingkindness to Your servant David my father, according as he walked before You in truth and righteousness and uprightness of heart toward You; and You have reserved for him this great lovingkindness, that You have given him a son to sit on his throne, as it is this day.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And Solomon replied, "You have shown great and faithful love to Your servant, my father David, because he walked before You in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today."

International Standard Version (©2012)
So Solomon said: "You have demonstrated abundant gracious love to your servant David, my father, as he lived in your presence truthfully, righteously, and uprightly in his heart. In addition, you have kept on showing this abundant gracious love by giving him a son to sit on his throne today.

NET Bible (©2006)
Solomon replied, "You demonstrated great loyalty to your servant, my father David, as he served you faithfully, properly, and sincerely. You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Solomon responded, "You've shown great love to my father David, who was your servant. He lived in your presence with truth, righteousness, and commitment. And you continued to show him your great love by giving him a son to sit on his throne today.

King James 2000 Bible (©2003)
And Solomon said, You have shown unto your servant David my father great mercy, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you; and you have kept for him this great kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.

American King James Version
And Solomon said, You have showed to your servant David my father great mercy, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you; and you have kept for him this great kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.

American Standard Version
And Solomon said, Thou hast showed unto thy servant David my father great lovingkindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great lovingkindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Douay-Rheims Bible
And Solomon said: Thou hast shewn great mercy to thy servant David my father, even at, he walked before thee in truth, and justice, and an upright heart with thee: and thou hast kept thy great mercy for him, and hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Darby Bible Translation
And Solomon said, Thou hast shewn unto thy servant David my father great loving-kindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great loving-kindness, that thou hast given him a son who sits upon his throne, as it is this day.

English Revised Version
And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great kindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Webster's Bible Translation
And Solomon said, Thou hast shown to thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

World English Bible
Solomon said, "You have shown to your servant David my father great loving kindness, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great loving kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Young's Literal Translation
And Solomon saith, 'Thou hast done with Thy servant David my father great kindness, as he walked before Thee in truth and in righteousness, and in uprightness of heart with Thee, and Thou dost keep for him this great kindness, and dost give to him a son sitting on his throne, as at this day.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:5-15 Solomon's dream was not a common one. While his bodily powers were locked up in sleep, the powers of his soul were strengthened; he was enabled to receive the Divine vision, and to make a suitable choice. God, in like manner, puts us in the ready way to be happy, by assuring us we shall have what we need, and pray for. Solomon's making such a choice when asleep, and the powers of reason least active, showed it came from the grace of God. Having a humble sense of his own wants and weakness, he pleads, Lord, I am but a little child. The more wise and considerate men are, the better acquainted they are with their own weakness, and the more jealous of themselves. Solomon begs of God to give him wisdom. We must pray for it, Jas 1:5, that it may help us in our particular calling, and the various occasions we have. Those are accepted of God, who prefer spiritual blessings to earthly good. It was a prevailing prayer, and prevailed for more than he asked. God gave him wisdom, such as no other prince was ever blessed with; and also gave him riches and honour. If we make sure of wisdom and grace, these will bring outward prosperity with them, or sweeten the want of it. The way to get spiritual blessings, is to wrestle with God in prayer for them. The way to get earthly blessings, is to refer ourselves to God concerning them. Solomon has wisdom given him, because he did ask it, and wealth, because he did not.


Pulpit Commentary

Verse 6. - And Solomon said, Thou hast shewed unto [Heb. wrought with] thy servant David my father great mercy [marg., favour] according as he walked Before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee [cf. 2 Kings 20:3, where Hezekiah uses much the same language of himself. Also ch. 11:4], and thou hast kept for him this great kindness [Heb. favour; same word as above. David himself had regarded this as a singular mercy (1 Kings 1:48)], that thou hast given him a son to sit [Heb. sitting] upon his throne, as it is this day. [Same expression Deuteronomy 6:24; Deuteronomy 8:18; 1 Samuel 22:8; Ezra 9:7.]


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Solomon said,.... In his dream; not that he dreamt he said, when he did not; but he really said, as follows:

thou hast showed unto thy servant David my father great mercy; bestowed many favours and blessings upon him, both temporal and spiritual:

according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; in the truth of doctrine and worship, according to the revealed will and word of God, and which he observed with great strictness, living soberly, righteously, and godly, though not without failings and imperfections, yet with great integrity and sincerity; and this holy walk of his was not the cause of God's showing mercy to him, nor was it in proportion to that, but what he was influenced to by the mercy that was shown him:

and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day; a son to be his successor, meaning himself; which was an additional favour to all the rest, and was in reserve, and now bestowed, as time had made to appear.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

1Ki 3:6-15. He Chooses Wisdom.

6. Solomon said—that is, had dreamed that he said.


1 Kings 3:6 Parallel Commentaries

1 Kings 3:6 NIV
1 Kings 3:6 NLT
1 Kings 3:6 ESV
1 Kings 3:6 NASB
1 Kings 3:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Solomon's Prayer for Wisdom
6And Solomon said, You have showed to your servant David my father great mercy, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you; and you have kept for him this great kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day. 7And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. 8And your servant is in the middle of your people which you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. …

2 Samuel 7:8 "Now then, tell my servant David, 'This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel.
1 Kings 1:48 and said, 'Praise be to the LORD, the God of Israel, who has allowed my eyes to see a successor on my throne today.'"
1 Kings 3:14 And if you walk in obedience to me and keep my decrees and commands as David your father did, I will give you a long life."
1 Kings 9:4 "As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart and uprightness, as David your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,
2 Chronicles 1:8 Solomon answered God, "You have shown great kindness to David my father and have made me king in his place.

David Great Heart Kept Kindness Loving Mercy Righteousness Servant Showed Shown Sit Solomon Throne Truth Uprightness Walked


1 Kings Chapter 3 Verse 6

Alphabetical: a according and answered as because before continued David day faithful father for given great have he heart him his in is it kindness lovingkindness my of on reserved righteous righteousness said servant shown sit Solomon son that Then this throne to toward truth upright uprightness very walked was You your

OT History: 1 Kings 3:6 Solomon said You have shown to your (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 3:6 Bible Apps
1 Kings 3:6 Bible Suite
1 Kings 3:6 Biblia Paralela
1 Kings 3:6 Chinese Bible
1 Kings 3:6 French Bible
1 Kings 3:6 German Bible