New International Version (©2011) So Joab went to the king and said, "What have you done? Look, Abner came to you. Why did you let him go? Now he is gone!New Living Translation (©2007) Joab rushed to the king and demanded, "What have you done? What do you mean by letting Abner get away? English Standard Version (©2001) Then Joab went to the king and said, “What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, so that he is gone? New American Standard Bible (©1995) Then Joab came to the king and said, "What have you done? Behold, Abner came to you; why then have you sent him away and he is already gone? King James Bible (Cambridge Ed.) Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? Holman Christian Standard Bible (©2009) Joab went to the king and said, "What have you done? Look here, Abner came to you. Why did you dismiss him? Now he's getting away. International Standard Version (©2012) So Joab approached the king and asked him, "What have you done? Look, Abner came to you! What's this? You sent him away? He's long gone now! NET Bible (©2006) So Joab went to the king and said, "What have you done? Abner has come to you! Why would you send him away? Now he's gone on his way! GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Joab went to the king and asked, "What have you done? Abner came to see you. Why did you dismiss him and let him get away? King James 2000 Bible (©2003) Then Joab came to the king, and said, What have you done? behold, Abner came unto you; why is it that you have sent him away, and he is quite gone? American King James Version Then Joab came to the king, and said, What have you done? behold, Abner came to you; why is it that you have sent him away, and he is quite gone? American Standard Version Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? Douay-Rheims Bible And Joab went in to the king, and said: What hast thou done? Behold Abner came to thee: Why didst thou send him away, and he is gone and departed? Darby Bible Translation Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came to thee; why is it that thou hast sent him away, and he is gone? English Revised Version Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? Webster's Bible Translation Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came to thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone? World English Bible Then Joab came to the king, and said, "What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, and he is quite gone? Young's Literal Translation And Joab cometh unto the king, and saith, 'What hast thou done? lo, Abner hath come unto thee! why is this -- thou hast sent him away, and he is really gone? |