1 Samuel 29:8
 1 Samuel 29:8 
New International Version (©2011)
"But what have I done?" asked David. "What have you found against your servant from the day I came to you until now? Why can't I go and fight against the enemies of my lord the king?"

New Living Translation (©2007)
"What have I done to deserve this treatment?" David demanded. "What have you ever found in your servant, that I can't go and fight the enemies of my lord the king?"

English Standard Version (©2001)
And David said to Achish, “But what have I done? What have you found in your servant from the day I entered your service until now, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?”

New American Standard Bible (©1995)
David said to Achish, "But what have I done? And what have you found in your servant from the day when I came before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"But what have I done?" David replied to Achish. "From the first day I was with you until today, what have you found against your servant to keep me from going along to fight against the enemies of my lord the king?"

International Standard Version (©2012)
David told Achish, "What have I done, and what have you found in your servant from the time I came before you until this very moment, that I shouldn't go out and fight the enemies of your majesty?"

NET Bible (©2006)
But David said to Achish, "What have I done? What have you found in your servant from the day that I first came into your presence until the present time, that I shouldn't go and fight the enemies of my lord the king?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"What have I done?" David asked Achish. "What have you learned about me from the time I came to you until now? Why shouldn't I fight your enemies, Your Majesty?"

King James 2000 Bible (©2003)
And David said unto Achish, But what have I done? and what have you found in your servant so long as I have been with you unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?

American King James Version
And David said to Achish, But what have I done? and what have you found in your servant so long as I have been with you to this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?

American Standard Version
And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been before thee unto this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?

Douay-Rheims Bible
And David said to Achis: But what have I done, and what hast thou found in me thy servant, from the day that I have been in thy sight until this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?

Darby Bible Translation
And David said to Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee to this day, that I should not go and fight against the enemies of my lord the king?

English Revised Version
And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been before thee unto this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?

Webster's Bible Translation
And David said to Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant, so long as I have been with thee to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king.

World English Bible
David said to Achish, "But what have I done? What have you found in your servant so long as I have been before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?"

Young's Literal Translation
And David saith unto Achish, 'But what have I done? and what hast thou found in thy servant from the day that I have been before thee till this day -- that I go not in and have fought against the enemies of my lord the king?'

Matthew Henry's Concise Commentary

29:6-11 David scarcely ever had a greater deliverance than when dismissed from such insnaring service. God's people should always behave themselves so, as, if possible, to get the good word of all they have dealings with: and it is due to those who have acted well, to speak well of them.


Pulpit Commentary

Verse 8. - David's answer is subtle and prevaricating; he pretends that his honour has been attacked, when really he had tricked the unsuspecting Achish. But truth is a modern virtue, and though David extols it in the Psalms (Psalm 15:2; Psalm 51:6), we too often find him practising falsehood.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And David said unto Achish, what have I done?.... This question is anticipated by the speech of Achish, who had declared he had found no evil in him; but David must say something to put on an appearance of concern for being dismissed, when he was heartily glad of it:

and what hast thou found in thy servant, so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king? which cannot be excused of great dissimulation, since nothing was more foreign from his heart, and against his will, than fighting against the Israelites, and which he determined to avoid if possible; and glad at heart he was to be thus excused, and freed from the straits and difficulties he was involved in; but that the Philistines might have no cause of suspicion of him, and that he was warmly attached to their interest among whom he was still to continue, he put on these airs. Abarbinel is of opinion that the lords of the Philistines were only afraid of David, but not of his men, and therefore were not solicitous about their going, but his, which gave David a concern; and since he was particularly singled out, he desired to know what special evil had been found in him; but when he understood, by the following answer of Achish, that his servants were to go with him, he was content, and said no more; but the princes asked, "what do these Hebrews here?" 1 Samuel 29:3.


1 Samuel 29:8 Parallel Commentaries

1 Samuel 29:8 NIV
1 Samuel 29:8 NLT
1 Samuel 29:8 ESV
1 Samuel 29:8 NASB
1 Samuel 29:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Philistines Reject David
7Why now return, and go in peace, that you displease not the lords of the Philistines. 8And David said to Achish, But what have I done? and what have you found in your servant so long as I have been with you to this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king? 9And Achish answered and said to David, I know that you are good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. …

1 Samuel 27:10 When Achish asked, "Where did you go raiding today?" David would say, "Against the Negev of Judah" or "Against the Negev of Jerahmeel" or "Against the Negev of the Kenites."
1 Samuel 29:7 Now turn back and go in peace; do nothing to displease the Philistine rulers."